Марк Эльсберг

Блэкаут


Скачать книгу

состоит не в оптимальном снабжении населения и промышленности энергией, а в извлечении прибыли. Тут необходимо согласовать интересы различных сторон. И в сжатые сроки.

      – Нам пока неизвестны причины, но можете быть уверены, что все мы преследуем общую цель. Нынешняя ситуация никому не принесет выгоды.

      – То есть как вам неизвестны причины? – спросил представитель от службы общественной безопасности.

      – Система устроена не так просто, чтобы объяснить с ходу.

      – Сколько времени уйдет на восстановление снабжения? – спросил статс-секретарь.

      – По нашим данным, к утру в большинстве регионов вновь появится ток.

      – Не то чтобы я придираюсь, – вставила Михельсен. – Но речь идет о всей Европе. Предприятия еще не сталкивались с проблемами подобного масштаба, – она старалась говорить сдержанно. – Я отвечаю за управление в чрезвычайных ситуациях и защиту населения. Если к утру общественный транспорт так и не тронется с места, а вокзалы и аэропорты окажутся парализованы, если школы и социальные учреждения останутся без тепла, если будет нарушено водоснабжение и телекоммуникации – тогда у нас будут серьезные проблемы. На сегодня мы едва ли готовы к этому.

      – Как вообще происходит восстановление подачи? – спросил министр внутренних дел.

      В этот раз Бедерсдорф опередил ее:

      – Как правило, на электростанциях подают напряжение по ограниченной сети и, когда частота стабилизируется, постепенно наращивают охват. Затем эти разрозненные части сетей объединяют и синхронизируют.

      – И много времени занимают эти шаги?

      – Восстановление сети занимает от нескольких секунд до нескольких часов. Все зависит от обстоятельств. Синхронизация происходит относительно быстро.

      – Затронуты регионы по всей Европе? – спросил министр. – Возможно ли связаться с другими государствами?

      – Над этим идет работа, – заверил его Ресс.

      – Хорошо, сформируйте кризисный штаб и держите меня в курсе событий. – Министр направился к выходу. – Хорошего вечера, дамы и господа.

      «Лучше и не скажешь», – подумала Михельсен. Хорошего вечера… Эта ночь обещала быть долгой.

      Схипхол

      Задерживается

      Задерживается

      Задерживается

      За последний час все авиаперевозчики объявили о задержках своих рейсов.

      – Долго еще? – спросила Бернадетта, прижав к себе любимую куклу.

      – Написано же, – с важным видом заявил ее брат. – Наш самолет задерживается.

      – Я же не умею читать. Как будто сам не знаешь.

      – Малявка! – обозвал ее Жорж.

      – Сам такой!

      – Малявка! Малявка!

      Бернадетта захныкала:

      – Мама!

      – Прекратите, – одернул детей Франсуа Боллар. – Жорж, перестань дразнить сестру.

      – Значит, в Париже будем только к полуночи, – вздохнула его жена. Вид у нее был усталый.

      – Вечер пятницы. – Боллар пожал плечами. – Не в первый