Джерри Хилл

Следствие ведет Хантер


Скачать книгу

бы проехать машина.

      – Могла бы. Проверь эти мусорные баки, может, там есть царапины.

      Сэм кивнула и принялась изучать мусорные корзины. Тори шла за ней, позволив ей вести. Большинство баков оказались помятыми.

      – На этом зеленая краска, – сказала Сэм, показывая на бак. – Может быть все что угодно, но краска свежая.

      – Да. – Тори подняла крышку. Мусорка была полная и, само собой, воняла. – Отлично.

      Она оглянулась на двух офицеров, ожидавших их.

      – Сэм, как зовут того парня?

      – Санчез.

      – Точно. – Тори помахала им. – Санчез? Узнайте, какому магазину это принадлежит. Отправьте это в лабораторию, мне нужна экспертиза краски.

      – Да, мэм.

      Они уселись на корточки рядом с мусорным баком, разглядывая краску на боку.

      – Он заехал сюда, – сказала Тори, – задел бак, пытаясь протиснуться. Припарковался здесь. Дотащил тело до мусорного бака, оставил ее там, как и всех остальных, а потом вернулся в машину, оставив один отпечаток ноги.

      – Почему только один?

      – И почему так далеко от мусорного бака?

      – Может быть, он специально его нам оставил, – предположила Саманта.

      – Чтобы подразнить нас? Тогда это точно больной на всю голову ублюдок, – сказала Тори.

      – Над ней издевались гораздо больше, чем над другими, – тихо сказала Сэм. – Почему?

      Тори пожала плечами.

      – Может быть, она сильнее сопротивлялась. Я не думаю, что она была проституткой, Сэм. У нее слишком чистое лицо, никакого макияжа. А ногти короткие и не накрашенные.

      – Он мог умыть ее.

      – С чего бы вдруг? Две другие были накрашены. Они выглядели соответствующе. А эта нет.

      Сэм пожала плечами. Ответа у нее не было.

***

      Не успели они войти в отдел, как Малоун позвал их в свой офис.

      – Звонил капитан. Хочет узнать, точно ли это серийный убийца. Если да, то они пришлют судебного психолога из сводного разведывательного подразделения.

      – Первые два убийства точно связаны. Результаты из лаборатории будут готовы только завтра.

      – А ты сама что думаешь, Хантер?

      – Это убийство отличается. Я не уверена, что эта девушка проститутка, а те две были точно. Их задушили, а ей распороли живот. На них была одежда, а эта была голой.

      – Убийство-подражание? В этом я сомневаюсь, – сказал он.

      – Нет. Ее бросили в мусорном баке, как и других. Может быть, у нас просто неверное представление о проститутках.

      – Почему ты думаешь, что она не была проституткой?

      – Она выглядит абсолютно иначе.

      – Она была без макияжа, лейтенант, – сказала Саманта. – И ногти у нее были короткие и без лака, в отличие от первых двух.

      – Не очень-то убедительно. Придумайте что-нибудь еще. Две мертвые проститутки еще могли затеряться в бумагах, но три… будут звонить из администрации мэра. Они пришлют кого-нибудь за отчетом. Я постараюсь задержать их на пару дней.

      – По крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет результатов из лаборатории. Завтра