Александр Гусаров

Из варяг в греки. Исторический роман


Скачать книгу

красоте.

      Аскольд, уже научившись сносно изъясняться по-русски, склонился к Олегу и проговорил:

      – Ты вящий брат есмь вельми мудр. Мы богатеть тута.

      – Будем, коли ты алчность с очей людских подале не приберёшь.

      Аскольд с понимающим видом кивнул.

      От свиты отделился рослый краснолицый Веремид. Он вдруг обрадовано замахал руками, из-за прилавков к нему бросился высокий широкоплечий мужчина с длинным франкским мечом на боку. Они крепко обнялись и тут же шутливо ухватили друг друга за бороды, каждый в меру своих сил стараясь повалить другого на землю. Потом стали хлопать друг друга по плечам. Веремид обменялся с мужчиной несколькими фразами, и бросился вслед за важно шествующей свитою.

      Олег недружелюбно покосился на него.

      – Это Квист, – тихо проговорил Веремид, – бывши с нами одночасье. Привез богату добычу.

      – Не памятую, – ответил Олег. – Мыто пущай платить, как усе.

      – Добре, Олег, – оглядываясь к нему, сказал Дедила. – Зараз у кажного своя доля. Одного приголубишь, другой ряд спросють – с чего така блажь?

      Рюрик остановился перед человеком с огромными черными глазами, на его прилавках пестрели вышитые золотом ткани. Рядом лежали дорогие браслеты из золота и серебра и множество женских украшений. Князь пристальным взглядом оглядел иноземного купца. Осознав, что перед ним находится не простой горожанин тот, сложив на груди руки, склонил голову.

      – Ас-саляму алейкум35, – произнес купец благоговейным голосом.

      Рюрик, отметив про себя обилие товара на прилавках, оглянулся на Дедилу.

      – Надо ль с им здороваться?

      – Ва-алейкум ас-салам36, – ответил за князя Дедила.

      – Откеля будишь? – поинтересовался Рюрик.

      – Абу – Али Ахмад Ибн Омар из града Исфаген, великий хакан русов, – ответил по-русски купец.

      – Твое прозвание больно мудрено, – усмехнулся князь.

      – Кликай меня Ахмедом, великий хакан, – сказал с низким поклоном купец все так же со сложенными у груди руками.

      – Как добирался до наших краев?

      – Моя быль долги путь по Хвалынскому морю, дале по Итиль реке плыть и много ещё рек малы до Ильмень озера и дале по Волхову к Ладоге.

      Ефанда с прислужницей остановилась поначалу позади всех, но увидев богатый прилавок с дорогой материей, не выдержала и бросилась к нему. Она тут же примерила кусок темного бархата к своей груди и обернулась на Рюрика, потом на Дубраву и та подзадорила:

      – Ой, пригожа будет одежа. Очей не отвесть.

      Ефанда снова посмотрела на Рюрика и, капризно поджав губки, произнесла:

      – Эрик, исть пригожа?

      Ахмед протянул ей золотой браслет.

      – Подарка тебе жинка хакана русов.

      Браслет тут же засиял на запястье у молодой женщины.

      Рюрик