Элли Блейк

Соблазненная на его условиях


Скачать книгу

и, кроме того, свидетельствовавший о том, что этот мужчина был обычным туристом. Ей не было нужды вникать в детали, потому что роман их не мог продлиться долго.

      Но теперь оказалось, что этот мужчина, с которым она вступила в тайную связь три недели назад, был не кем иным, как принцем Алессандро Джордано, – и он владел землей, на которой нелегально жила она с друзьями!

      Три недели назад

      Эмбер вдохнула запах лаванды, взглянув на Ясные Горы.

      То утро было прохладным. И это был знак для того, чтобы идти собирать мед. Если собрать мед точно в срок, то он будет густым и ароматным. А если опоздать, то пчелы могут перенести его глубже в улей, и тогда его трудно будет достать.

      Надев сетку, сапоги и перчатки, Эмбер увидела, что Неда рядом с ней нет. Свистеть было бесполезно – он был почти глухой.

      Приподнявшись на цыпочки, Эмбер попыталась разглядеть его пушистый хвост на поле. Безрезультатно. Может, он направился наверх, чтобы навестить других жителей. Но он уже давно так не делал. Его больше не кормили остатками пищи. Эмбер дала всем ясно понять, что именно она отвечает за него, и никто другой.

      Отчаявшись его найти, Эмбер собралась уже идти без него, как увидела пса внизу холма, возле двух деревьев. Между ними висел гамак, и Нед с большим интересом смотрел на него.

      Когда Эмбер подошла ближе, она поняла, почему.

      В гамаке лежал незнакомый мужчина. Он спал.

      Этот мужчина был таким большим, что не помещался в гамаке. Его ноги свешивались вниз. Футболка прилипла к мускулистой груди. Край ее задрался, обнажив загорелый живот и темную полоску волос, спускавшихся к… джинсам, которые были слишком откровенными.

      Даже во сне он был невероятно хорош. У него были темные брови и длинные светлые волосы, падавшие на лоб… Черты лица его были жесткими, но красивыми. Поросшие щетиной щеки и подбородок, казалось, были выточены из камня. Он был похож на современного викинга.

      Наверное, это был турист. Но вряд ли он приехал сюда собирать фрукты. Или искать убежища от мирской суеты. Его одежда была слишком хорошей. И аура слишком сильной. Но люди сюда просто так не приезжали. Так зачем же приехал он?

      Она смотрела на него и вспоминала. Как же долго она жила в этой дикой местности, рядом с мечтательными художниками и изнеженными хиппи, ни один из которых ни разу не вызвал в ней трепета! Как сейчас.

      Во рту у нее пересохло. Она повернулась к Неду.

      – Чему ты улыбаешься?

      Забыв о том, что незнакомец был не такой глухой, как пес, Эмбер забыла понизить голос.

      Мужчина мгновенно сел. Ноги его коснулись земли, руки вцепились в край гамака.

      Он показался ей еще больше, когда сел. Наверняка под два метра. От него исходила сила. И все же Эмбер осталась на месте. Ей хотелось смотреть на него. И ждать.

      Через несколько секунд незнакомец откинул волосы со лба и открыл глаза. Взглянув на Эмбер, он так быстро соскочил с гамака, что чуть не перевернулся.

      И стал что-то быстро говорить. На итальянском? Французском? Какое это имело значение? Голос его был невероятно сексуальным. Глубокий