уйти в любой момент. Технически мы вас и не арестовывали.
Я с подозрением кошусь на дверь.
– Когда вы говорите, что я свободен, – говорю я, – значит ли это совсем свободен? Или вы все равно будете следить за мной из-за… даже не знаю пока из-за чего.
– Вы свободны. Вы не тот, кто нам нужен.
– Не тот, кто вам нужен? Может, хоть теперь объясните, что происходит?
– Конечно, профессор. В какой-то момент вы были нашим основным подозреваемым в деле об убийстве. Окружной прокурор уже прикидывал, какой галстук ему надеть на вашу смертную казнь. – Он смотрит в камеру и начинает. – Они здесь все немного становятся нервными, когда дело доходит до таких вещей. Хотели поскорее до вас добраться, чтобы получить свидетельства вашей виновности.
Я чуть не онемел.
– Меня? Моей? Почему я? – Ответом должны были послужить фотографии, но иногда я настолько отключаюсь, что не могу сложить дважды два.
– Вы шутите? О таком подозреваемом, как вы, можно только мечтать. Равнодушный ко всему гениальный ученый, который к тому же разглагольствует об альфа-хищниках. Это даже слишком хорошо.
Когда до меня доходит смысл услышанного, меня кидает в жар. Гленн как будто полностью расслаблен, но, боюсь, это все еще игра.
Он замечает мое состояние.
– Я серьезно. – Он указывает на дверь. – Вы можете идти прямо сейчас.
Я смотрю на дверь, почти ожидая увидеть там вооруженную охрану, готовую меня схватить.
– Если это игра, то я не знаю, как мне поступить. Не понимаю, каких слов вы от меня ждете.
– Простите, доктор Крей. Это, конечно, оказалось то еще приключение.
Я пытаюсь посмотреть на самого себя со стороны. Работая на скорой я постоянно наблюдал людей в состоянии шока. Вот что я сейчас чувствую.
Мой взгляд падает на верхний снимок. На нем нежная, изящная женская ладонь, с кончиков пальцев стекают капли крови. Грязь на ладони перемешалась с кровью несчастной жертвы.
Я раскладываю по столу остальные фотографии и снова разглядываю их одну за другой.
Детектив Гленн сказал, что я заметил на них все, кроме людей.
Теперь я вижу.
Фотографии ее лица нет.
Теперь все приобретает смысл. Я знаю, почему я здесь.
Мне на плечи наваливается невыносимая тяжесть. После длительной паузы я снова встречаюсь взглядом с Гленном. Он напряженно за мной наблюдает.
Я собираюсь с силами и говорю то, чего совсем не хочу говорить:
– Я ее знаю…
Глава 6. Полевые исследования
Детектив Гленн называет имя, наблюдая за мной:
– Джунипер Парсонс.
Я никак не реагирую – и это тоже, как я подозреваю, вполне себе реакция. Я очень боялся, что он назовет кого-то из моих близких – а их не так уж много. Рука на фотографии могла принадлежать одной из немногих женщин, с кем мне довелось работать, или дочери кого-то из знакомых.
Единственная женщина, с которой я недавно имел дело – хотя это громко сказано, – Эллисон. Ее руку я, наверное, узнал бы сразу. Долгими ночами я ласкал ее запястья и переплетал ее пальцы со своими; мы болтали обо