Эндрю Мэйн

Охотник


Скачать книгу

уйти в любой момент. Технически мы вас и не арестовывали.

      Я с подозрением кошусь на дверь.

      – Когда вы говорите, что я свободен, – говорю я, – значит ли это совсем свободен? Или вы все равно будете следить за мной из-за… даже не знаю пока из-за чего.

      – Вы свободны. Вы не тот, кто нам нужен.

      – Не тот, кто вам нужен? Может, хоть теперь объясните, что происходит?

      – Конечно, профессор. В какой-то момент вы были нашим основным подозреваемым в деле об убийстве. Окружной прокурор уже прикидывал, какой галстук ему надеть на вашу смертную казнь. – Он смотрит в камеру и начинает. – Они здесь все немного становятся нервными, когда дело доходит до таких вещей. Хотели поскорее до вас добраться, чтобы получить свидетельства вашей виновности.

      Я чуть не онемел.

      – Меня? Моей? Почему я? – Ответом должны были послужить фотографии, но иногда я настолько отключаюсь, что не могу сложить дважды два.

      – Вы шутите? О таком подозреваемом, как вы, можно только мечтать. Равнодушный ко всему гениальный ученый, который к тому же разглагольствует об альфа-хищниках. Это даже слишком хорошо.

      Когда до меня доходит смысл услышанного, меня кидает в жар. Гленн как будто полностью расслаблен, но, боюсь, это все еще игра.

      Он замечает мое состояние.

      – Я серьезно. – Он указывает на дверь. – Вы можете идти прямо сейчас.

      Я смотрю на дверь, почти ожидая увидеть там вооруженную охрану, готовую меня схватить.

      – Если это игра, то я не знаю, как мне поступить. Не понимаю, каких слов вы от меня ждете.

      – Простите, доктор Крей. Это, конечно, оказалось то еще приключение.

      Я пытаюсь посмотреть на самого себя со стороны. Работая на скорой я постоянно наблюдал людей в состоянии шока. Вот что я сейчас чувствую.

      Мой взгляд падает на верхний снимок. На нем нежная, изящная женская ладонь, с кончиков пальцев стекают капли крови. Грязь на ладони перемешалась с кровью несчастной жертвы.

      Я раскладываю по столу остальные фотографии и снова разглядываю их одну за другой.

      Детектив Гленн сказал, что я заметил на них все, кроме людей.

      Теперь я вижу.

      Фотографии ее лица нет.

      Теперь все приобретает смысл. Я знаю, почему я здесь.

      Мне на плечи наваливается невыносимая тяжесть. После длительной паузы я снова встречаюсь взглядом с Гленном. Он напряженно за мной наблюдает.

      Я собираюсь с силами и говорю то, чего совсем не хочу говорить:

      – Я ее знаю…

      Глава 6. Полевые исследования

      Детектив Гленн называет имя, наблюдая за мной:

      – Джунипер Парсонс.

      Я никак не реагирую – и это тоже, как я подозреваю, вполне себе реакция. Я очень боялся, что он назовет кого-то из моих близких – а их не так уж много. Рука на фотографии могла принадлежать одной из немногих женщин, с кем мне довелось работать, или дочери кого-то из знакомых.

      Единственная женщина, с которой я недавно имел дело – хотя это громко сказано, – Эллисон. Ее руку я, наверное, узнал бы сразу. Долгими ночами я ласкал ее запястья и переплетал ее пальцы со своими; мы болтали обо