Антология

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972


Скачать книгу

силуэт Сан-Марко – мой алтарь;

      Молюсь – раздавленный, ничтожный жалкий атом.

      И чужд я воркотне и трепетам пернатым,

      Журчащим голосам и шелесту гитар…

      Взношусь к ажурам сребротканых чар,

      К фронтонам, башням, статуям крылатым.

      Кто из камней и бронз сумел создать сонет, —

      Сплел вычуры колонн, тимпанов, капителей

      Со вздохами виол и всплеском кастаньет?

      Кого глаза восторгом не блестели,

      Впивая радугу осуществленных грез,

      Где гений красоту превыше звезд вознес?

      Дмитрий Крачковский

      Венеция

      Простора шумного сверкающей пьяцетты

      Милее улиц мне забытых тишина.

      В них столько прелести! – и вновь покорена

      Их лаской тихою печаль души поэта.

      Их тень зовет меня, и в мягком полусвете

      По плитам скошенным и узким ступеням

      Иду, иду вперед, куда? – не знаю сам,

      И радость тихая звучит в моем ответе.

      Вот улица одна окончилась. Подъем

      На стройный мост. Минутный свет кругом;

      Внизу – зеленых вод канала плеск печальный.

      Один… И в тишине так ласково звенит

      И этот тихий плеск о дремлющий гранит,

      И монотонный крик гребцов гондолы дальней.

      «Для ваз, тончайших ваз чудесного Челлини…»

      Для ваз, тончайших ваз чудесного Челлини,

      Венчавших славою печаль его чела,

      Сама Италия с улыбкою дала

      Живую красоту своих волшебных линий:

      Изгиб стены, рисунок стройных пиний,

      Неясный силуэт забытого дворца

      И трепетный узор садов, где без конца

      Горит орнамент роз, азалий и глициний.

      Ему подарены, и в блеске ваз живут

      От Комо – аметист, от Капри – изумруд,

      А пурпурный закат на зеркале Канала,

      На rio спутанных Венеции моей —

      В изгибах легких ваз, среди других камней

      Горит созвучием рубина и опала.

      «Асимметрия окон во дворце…»

      Асимметрия окон во дворце

      Венецианских дожей, искаженье

      Пропорций тел у Греко, на лице

      Возлюбленной – гримаса наслажденья;

      Челиниевский бронзовый Персей

      В зеленоватой плесени патины,

      Засилье лебеды в густом овсе,

      Пруд, удушенный бархатистой тиной;

      Античный торс с отбитою рукой,

      Рыбачий парус с пестрою заплатой,

      Осенней ночью век кончая свой —

      Звезда, срывающаяся куда-то…

      Всё это чья-то, в сущности, беда,

      Изъян, порок, увечье, гибель, тленье…

      Но всматриваемся мы в них всегда

      С каким-то тайным восхищеньем!

1968 г.

      «Те очень нежные слова…»

      Те очень нежные слова,

      Что ты когда-то мне сказала,

      Не все, а иногда едва

      Скупая память удержала.

      Их было много. Столько есть

      На площади Святого Марка

      Ленивых