Антология

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972


Скачать книгу

эта – поникшее дерево

      Топит, повергнув ниц.

      Вьются угрями верткими

      В воде столбов отражения,

      Расклеванные гондолами

      Под стенами замшелыми.

      Гондола черным лебедем

      Летит послушно.

      Подбросит веер влажный

      У самой суши.

      Подставят гондольеры

      Любезно руки —

      И выползут на берег

      Богатые старухи.

      Пойдут, сутулясь важно,

      К святому Марку,

      Струится ветер влажный

      Светло и ярко.

      Трепещут низко голуби,

      Как блестки в волнах.

      Все словно рукоплещет

      Легко и вольно.

      А где венецианцы?

      Как им работается?

      Туристы-иностранцы,

      Узнать вам хочется?

      Плывите на Мурано!

      В цеху старинном,

      Под отсветом багряным

      И с трубкой длинной

      Над месивом расплавленным

      Стоят, колдуют,

      В стекло живую душу

      Из трубки вдуют.

      В затейливой оправе

      Пурпурный кубок,

      Под масками лукавыми

      Изгибы губок.

      Но стенки легких сделаны

      Не из волшебной ткани.

      Уходят раньше времени

      Из жизни парни.

      Пойдите к кружевницам!

      Старинный промысел.

      Весь инструмент: иголочка, рука и домысел,

      Творит рука-волшебница

      Извивы пенные.

      Сплетают кружевницы

      Узор отменный.

      Пять лет четыре девушки,

      Потупив взоры,

      Для драгоценной скатерти

      Плетут узоры.

      В игре тончайшей пены

      Русалок танцы.

      Вот так они работают – венецианцы!

      Владимир Мятлев

      Гондолонера

      Моя Маделена, с тобой обвенчаться

      Мы в храме не можем, нам надо из плена

      Отчизны жестокой далеко умчаться

      В широкое море, моя Маделена!

      Моя Маделена, в канале зеркальном

      На глади недвижной гондола готова,

      Скорее, скорее в наряде венчальном

      Сойди по ступенькам палаццо родного.

      Гондолу качнуло, мелькнуло виденье,

      Княжна гондольеру в объятья упала.

      Уста повстречались в немом упоеньи.

      Гондола скользила по глади канала…

      И синие волны, и ветер прибрежный

      Всю ночь доносили до места их встречи

      Под звуки лобзанья и шепот их нежный

      Безумную песню: «Моя Маделена».

      Наутро на берег, где дети плескались,

      Пригнала два трупа сребристая пена…

      Объятья сливались, уста прикасались

      И словно шептали: «Моя Маделена!»

      Баркаролла

      (слова на собств. мелодию)

       Ты плыви, моя гондола,

       Ночью лунною вперед,

       Раздавайся, баркарола,

       Далеко по лону вод.

       В золотом палаццо дожей,

       При звездах и при луне,

       Та, кто мне всего дороже,

       Будет грезить обо мне.

       Ты