Макс Петров

Наши все дома!


Скачать книгу

QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      От Firewall – программа защиты от сетевых атак. При неправильной настройке фаера может быть недоступен весь Интернет.

      2

      МТС-МГТС-Комстар – группа фирм с логотипом в виде яйца.

      3

      Источник бесперебойного питания, позволяет сколько-то проработать при исчезновении напряжения в розетке.

      4

      От расширения файла *.xml – неудобный, но активно внедряемый формат данных.

      5

      Соответственно предпоследняя и последняя градация пробок на Яндекс-картах.

      6

      Тролль, он же рогатый – троллейбус (жарг.).

      7

      Роман с продолжением Андрея Круза и Марии Круз.

      8

      На жаргоне самиздата – продолжение пишущегося произведения.

      9

      Известный новостной ресурс, склонный к кричащим заголовкам.

      10

      ППС – патрульно-постовая служба милиции.

      11

      «Ксюха», «окурок», «укорот» – АКСУ, АКС-74у – укороченная версия автомата Калашникова, стоящая, в частности, на вооружении МВД.

      12

      «Автор-теоретик» (олбан.), то есть не имеет понятия о реальной картине, но берется рассуждать.

      13

      Шаи-Хулуд – песчаный червь гигантских размеров (до километра длиной). Фрэнк Герберт. «Хроники Дюны».

      14

      Netwarrior – сетевой воин, ироническое название любителя игр-стрелялок.

      15

      Фикситьбагу – исправлять ошибку, неисправность. Программистский жаргон (от англ. fixing bug).

      16

      КПВТ – крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый. Устанавливается и на колесных бронетранспортерах (БТР).

      17

      Оружие времен войны, откопанное на местах боев.

      18

      ПХД – парково-хозяйственный день, когда занимаются обслуживанием техники и расположения.

      19

      «Крузер», «крузак», «кукурузер» (Toyota & Cruiser) – большое семейство японских внедорожников.

      20

      Слова из песни группы «Черный обелиск».

      21

      В одном анекдоте про «нового русского» у него в багажнике был пулемет – «для окончательных расчетов».

      22

      PMR и LPD – маломощные рации, не требуют регистрации в Связьнадзоре. Дальность связи – около километра.

      23

      УСМ – ударно-спусковой механизм.

      24

      Международная федерация практической стрельбы. Соревнуются не в тире по круглым мишеням, а на специальных полигонах, имитирующих реальную перестрелку.

      25

      Кадавр, неудовлетворенный желудочно-по�