очень скромно. Уж больно мне не хотелось вновь услышать все те слова, которые они произносили. Запомнила я их с первого раза.
– И я им отвечала своей любовью, – ступив на острую грань разговора, в котором скрытый смысл мог иметь значительно большую ценность, чем явный, произнесла я. – И надеюсь на то, что разлука нам всем пошла на пользу.
Вместо ответа князь, остановившись, широко повел рукой:
– В тебе моя кровь. И здесь тебе хотят только добра.
– Так, как его понимают, – прошептала я в ответ.
Достаточно тихо, чтобы не привлекать внимания, но так, что эти слова не остались не услышанными теми, для кого предназначались.
– Князь, – разорвал гнетущую тишину Арадар, – Кети утомилась в дороге. Уже давно прошло время дневного сна, и, если мы ее как можно скорее не уложим, вместо послушного ребенка получим капризное чудовище.
– Прошу меня простить, лорд, – улыбнулся моему мужу дед, – я уже начал забывать, что такое маленькие дети. Вас ждут покои Тианы, ну а вы, ар-принц…
– Там же, если мне будет позволено. – Ингвар не то чтобы перебивает, а пользуется возникшей паузой, для того чтобы высказать свое мнение.
Правда, выглядит это отнюдь не пожеланием.
Оставшийся путь мы проделываем молча. Дед провожает нас до лестницы, ведущей в крыло, где находятся комнаты, в которых я провела детство и юность, и, предупредив, что ждет нас через час в каминном зале, уходит.
А я смотрю ему вслед и пытаюсь понять: почему все, что так хорошо начинается, не всегда так же и заканчивается? И радуюсь тому, что времени задаваться этим вопросом у меня нет, – Кети действительно начинает от усталости тереть глазки и похныкивать.
Когда мы входим в большую гостиную, из которой одна дверь ведет в мою бывшую спальню, а две другие – в гостевые комнаты, незнакомая мне служанка уже занимается нашими вещами. А еще одна выходит нам навстречу из купальни, где в детской ванночке исходит паром согретая для девочки вода.
– Госпожа позволит? – спрашивает она у меня, но протягивает руки к Ингвару, который продолжает прижимать котенка к себе.
– Благодарю, я сама, – вежливо отказываю я ей, игнорируя удивленные взгляды мужчин.
– Как вам будет угодно, – девушка-оборотень склоняется перед нами в поклоне и, повинуясь моему кивку, покидает комнату.
– Тиана? – Обращение мужа звучит как вопрос.
– Чуть позже, – уверяю я его и забираю дочь у демона.
Разговор может подождать, а вот ребенок вряд ли.
Привычные действия и родная, пусть и слегка подзабытая обстановка успокаивают. И когда, уложив засыпающую Кети на свою постель, выхожу в гостиную, я уже вполне готова к тому, чтобы рассказать мужчинам обо всем, что меня тревожит.
– Я видела его, – произношу я прямо с порога.
В комнате ощутимо веет магией, и я не сомневаюсь, что Арадар уже сделал все, чтобы ни одно сказанное здесь слово не стало доступным для чужих ушей.
– Кого? – Голос