Ф. К. Каст

Всадница ветра


Скачать книгу

достаточно высоко по течению, чтобы сделать привал, и тогда ты сможешь призвать лунную силу. Я планировал первую остановку примерно в десяти милях отсюда. Если повезет, будем там через четыре с небольшим часа.

      Мари услышала, как Уилкса снова душит кашель, а кого-то – очевидно, Клаудию – тошнит.

      – Антрес, Ник не единственный, кому нужна помощь. А если Стая слаба, до привала мы не доберемся.

      – Мы здоровы, Мари, – донесся до нее голос Клаудии – влажный и совершенно больной.

      – Скажи, Антрес, мы могли бы остановиться и призвать луну, если бы точно знали, что свежеватели нас не преследуют? – спросила Зора.

      – Думаю, да. Но нам придется сделать все быстро и как можно скорее снова отправляться в путь.

      – Прекрасно. Можно считать, что вопрос решен. О’Брайен, ты можешь подплыть сюда?

      – Конечно! – донесся голос О’Брайена из связанных друг с другом груженных припасами лодок с взволнованными членами Стаи.

      Вскоре к ним подплыла лодка О’Брайена – еще одно просторное судно на несколько весел. На веслах вместе с ним сидели Дженна и Сара. Заметив Мари, Дженна широко улыбнулась и быстро помахала ей, прежде чем снова опустить весло в воду. Собак в лодке не было, а за кормой виднелся один из переделанных в плоты каркасов кровати, груженный припасами. Лидия, старшая сестра Сары, спина которой сильно пострадала в лесном пожаре, была одной из трех пассажирок. В центре лодки сидели еще две девушки, и, когда они оказались ближе, Мари с удивлением поняла, что не узнает ни одной из них.

      В следующую секунду ее удивление сменилось потрясением, потому что одна из девушек повернулась к Мари лицом – безглазым лицом!

      – Кто это? – спросила Мари.

      – Свежевательницы, – невозмутимо сообщила Зора. – Мы встретили их по пути к Каналу. Они бежали от своих. Это Лили. – Девушка помладше, зрячая, почтительно поклонилась. – А это Голубка. Твоя Голубка, Мари. Из твоего сна.

      Мари вздрогнула, сообразив, что Зора говорит о сне, в котором к ним в поисках укрытия прилетела голубка, а голос матери велел Мари принять ее, но лишь при одном условии.

      – Ты взяла с нее клятву?

      – Да, Жрица Луны, – ответила за нее безглазая. – Я рада знакомству со второй предводительницей вашей Стаи.

      У Мари не было ни времени, ни желания на обмен любезностями.

      – Что за существо стояло на хребте? С рогами?

      – Это Бог Смерти, жрица. От Него мы с Лили и бежали.

      От мрачного предчувствия по коже Мари забегали мурашки.

      – Чего хочет Его армия?

      Голубка ответила не задумываясь:

      – Уничтожить Других, которых вы зовете Древесным Племенем, и увести Народ из отравленного города в Город-на-Деревьях.

      – Как по-твоему, Он будет нас преследовать? – спросила Зора.

      Голубка повела гладкими плечами.

      – Я не могу говорить за Смерть. Я была Его пленницей, и Он не делился со мной планами, так что я могу лишь повторить то, что слышала от Него. Он давно мечтал занять Город-на-Деревьях. Он ничего не говорил о пленении