тут же проснулась, открыла глаза и увидела Теда в одном халате, стоявшего в ногах их постели. Он развязал пояс халата и позволил ему медленно упасть на пол, обнажаясь перед женой. Она издала восхищенный возглас, жадно рассматривая его тело. Ее опять поразили его широкие плечи и мускулистый торс, как будто изваянные античным скульптором. «Мой муж красивее статуи Аполлона в саду нашей усадьбы», – горячечная мысль пронеслась в мозгу восхищенной Мелинды. Медленная улыбка играла на губах Теда, пока он чувствовал на себе ее жадный взгляд.
– Дорогая, я весь твой, – выдохнул он, не в силах сдержать сладкой дрожи предвкушения близости, и шагнул к постели. Мелинда приподнялась ему навстречу, но случайно перевела взгляд с его выпуклой груди и плоского втянутого живота еще ниже и, пораженная, с легким стоном откинулась на подушки – она потеряла сознание. Тед очень испугался, он рванулся к ней, прижал ее голову к своей груди и осыпал легкими поцелуями. Она почти тут же пришла в себя и со стоном открыла глаза:
– Я… мне нехорошо…
– Успокойся, родная, – ласково сказал он. – Ты устала, сегодня был утомительный день.
– А… ты… – она что-то хотела спросить, но он легко положил ей палец на губы:
– Молчи и отдыхай! Я тебя не трону!
Она вздохнула и закрыла глаза, Тед обнял ее и устроился рядом. Мелинда заснула почти сразу, но ее муж мучился без сна всю ночь и перебирал в памяти, что же случилось в этот знаменательный день. Чем он ее обидел? Почему она упала в обморок? Она ведь уже не боялась его. Неужели он ей так противен, что она не смогла побороть отвращение к нему? На рассвете в дверь постучали. Тед набросил халат и пошел открывать. Это горничная принесла супругам легкий завтрак. Тед взял у нее поднос и поставил на кровать между собой и Мелиндой.
– Просыпайся, родная, – позвал он. Она открыла глаза и сладко зевнула.
– Еще же очень рано!
– Да, до отправления дилижанса еще два часа, но мы завтракаем сегодня у мисс Зеппелин. Ты же не уедешь в Денвер, не попрощавшись с тетей!
Мелинда внимательно посмотрела в его лицо и поразилась его бледности.
– Тед, что случилось? – осторожно спросила она.
– Абсолютно ничего, выпей чаю, – ответил он, присаживаясь на кровать. Она быстро налила им обоим чаю, но тревога не оставляла ее.
– Что-то случилось этой ночью? – продолжала она. – Я тебя обидела?
– Ты ничего не помнишь? – спросил он. Мелинда побелела и пролепетала:
– Я сделала что-то непростительное?
– Ты упала в обморок, – сказал он.
– Значит, у нас ничего не было? – расстроено спросила девушка.
– Я не воспользовался твоим обмороком, если ты это имеешь в виду, – холодно сказал Тед.
– Образец благородства, – процедила она сквозь зубы.
– Я никогда не насиловал женщин и не собираюсь начинать с тебя, – холодно продолжал Марш. – Я подожду, и ты сама придешь ко мне и будешь умолять о любви.
– Ах,