дэсита, – произнесла она, что в переводе с японского означает "спасибо за угощение".
– Мне пора! Я поехала! – сказала Норико и вышла во двор, где стояла ее машина. – Приеду поздно! Сегодня моя очередь убираться в кафе, – крикнула она уже на улице дочери и Масару.
– Хорошего дня! – пожелали ей в ответ дети.
И вот уже машина Норико ехала по извилистой дороге. Впереди виднелись вершины гор Татеяма, ярко освещенные утренним солнцем. Женщина улыбнулась новому дню.
В кафе гольф-клуба горел свет. Ее коллега занималась приготовлениями к открытию.
– Доброе утро! Хорошо, что ты приехала! Я видела список гостей сегодня – в обед тут будет много людей, зато после обеда может никого не быть.
– Ясно, ну что ж, постараемся! – Норико вымыла руки и пошла на кухню делать заготовки.
В обед и правда был огромный наплыв гостей. Сейчас она убирала остатки последствий этого «нашествия»: протирала столики. Посуда блестела чистотой, все приготовления на завтрашний день завершены – Норико умела делать работу быстро, и поэтому, довольная собой, решила поесть и немного отдохнуть. Приготовив себе небольшой обед, она утроилась за стойкой.
Норико сидела на полу и, когда случайно повернула голову в сторону зала, увидела вдруг непонятно откуда взявшегося мужчину, точнее только мужские ноги в светло-голубых штанах и шипованных ботинках для гольфа. Она неловко проглотила кусочек риса, только что отправленного в рот.
– Добро пожаловать! Извините, я… – проговорила Норико. Женщина собралась привстать, но отчего-то не смогла пошевелиться – ее тело будто приковали к полу.
– Извините… – произнесла она и еще раз попыталась встать, но тут услышала звон ботинок: мужчина ничего не ответил и медленно направился к ней, стуча шипами ботинок по белому кафелю.
Норико запаниковала. Неизвестный гость уже стоял у стойки, она видела его ноги совсем близко. Норико показалось, что он вот-вот заглянет за стойку, где она сидит на корточках. Женщина все еще не могла пошевелиться и зажмурилась.
«Что это со мной?», – подумала она, начиная ощущать холодок по всему телу. Тут что-то заставило посмотреть ее наверх, Норико открыла глаза. Рука, которая держала тарелку разжалась – звук бьющегося стекла раздался эхом по пустому кафе. Верхней части тела у этого мужчины не было. Не понимая зачем, она перевела удивленный взгляд вниз: рядом с ней стояли только ноги. Норико закричала, и в следующее мгновение призрака и след простыл.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.