Александр Башибузук

Вход не с той стороны


Скачать книгу

в плечо.

      – Иди к черту.

      – Ладно. Так и скажи, что боишься встать на колени перед дамой… – Гертруда ловко вскарабкалась ко мне на шею и торжествующе скомандовала: – Поехали. Наконец-то моя мечта сбылась.

      – Сброшу на хрен…

      – Тише, тише. Только до уступа. Пошутила я, – поспешила успокоить меня девушка и даже погладила по голове, но потом поинтересовалась: – Максим, признайся… тебе же комфортно, когда я у тебя на шее. Признайся, не стесняйся. Ты же всегда хотел, чтобы тобой управляла властная, сильная женщина. Я могу тебя еще ласково наказы… ай, ай… не буду больше, не буду…

      – Сброшу, я сказал. Ну что ты за зараза? Принимаешь мою доброту за слабость. Лезь, а то…

      Девушка зацепилась руками за карниз, без видимых усилий подтянулась и исчезла из виду.

      – Ну, что там?

      – Жди, мой верный конь…

      – Всё, я ухожу. Можешь там гнездо себе свить…

      – Ладно, ладно. Ослик… всё, лови меня. – Герда сползла пониже и вдруг спрыгнула прямо мне в руки.

      А когда я ее поймал, как бы невзначай крепко прижалась. Автоматически прижал ее к себе… как вдруг она неуловимо быстро, сжав пальцы левой руки в клюв, ударила меня чуть пониже ключицы. Плечо прострелила резкая боль, и я невольно отпустил девушку.

      – Ты что делаешь, зараза! – едва сдержался, чтобы не двинуть эстонку.

      И двинул бы, если бы рука не отказалась повиноваться.

      – Кто тебе дал право предпринимать в отношении меня действия сексуального характера? – прошипела, как кошка, эстонка, но потом расхохоталась и заявила: – Ладно, проехали. Пошли, я кое-что увидела.

      – Дура. Прибью когда-нибудь… – вполголоса матерясь, я поплелся вслед за девушкой. – Сама же прижалась, а я виноват. Получишь у меня в следующий раз…

      – Сам урод. Да не три ты плечо, само пройдет.

      – Двинутая сексистка.

      – Чокнутый мужлан.

      – Провокаторша.

      – Сволочь.

      – При чем здесь сволочь? Я тебя так не называл.

      – Я на будущее. От тебя чего хочешь можно ожидать. Ближе ко мне иди, заблудишься, ищи тебя потом.

      – Так, значит, ты признаешь, что я тебе нужен?

      – Конечно, нужен. Когда появятся у нас тапочки, будешь мне приносить.

      – Всё, я с тобой не разговариваю.

      – Я тоже.

      Едва не разругавшись вдрызг, мы все-таки добрались до небольшой поляны с земляным холмом, поросшим кустарником, расположенным у самого подножия большой скалы. С трудом продрались через заросли вьющихся колючих растений и вышли на небольшую полянку. Герда опять требовала нести ее на шее, но получила категорический отказ. Ножками пускай топает.

      – И зачем ты меня сюда привела? – угрюмо поинтересовался я, примеряясь к зловещего вида колючке, впившейся в руку.

      – Не спеши. Иди за мной… – Герда зашла с противоположной стороны холма и выдрала несколько молоденьких деревьев. – Вот, смотри.

      – Японский городовой!.. Откуда она здесь?.. – Я чуть не сел на землю, увидев что-то очень похожее на…

      Да