Барбара Вайн

Черный мотылек


Скачать книгу

промолчал. Они вышли из ресторана. На обратном пути она увидела, как крупные продолговатые ладони сжали руль, как побелели суставы, когда он, не глядя на нее – даже головы не повернув, – спросил:

      – Могу я претендовать на эту вакансию?

      Она не сразу поняла:

      – Какую вакансию?

      – На вакантное место друга – или, раз уж я чересчур стар для этого, поклонника, влюбленного, воздыхателя Медвежонка?

      – Вы? – не веря, переспросила она, испуганная, изумленная, озадаченная, восхищенная.

      Он свернул на обочину и остановил машину:

      – Вы сомневаетесь во мне?

      Позднее Урсула поняла, что «Джейн Эйр» Джеральд процитировал ненамеренно – если он и читал роман, то давно его забыл. Совершенно случайно ему подвернулся ответ Эдварда Рочестера – Джейн не может поверить, что он «взаправду» делает ей предложение, и Рочестер успокаивает ее достаточно банальной фразой. Тем не менее Джеральд догадался, что Урсула ответила ему цитатой, повторив слова Джейн:

      – Безусловно.

      Но они тут же во всем разобрались. Урсула объяснила, Джеральд засмеялся. Они не прикасались друг к другу, прошло немало времени, прежде чем Джеральд впервые ее поцеловал, но с того вечера Джеральд Кэндлесс был официально назначен ее – скажем, другом.

      Он приглашал ее на свидание дважды в неделю. Звонил ежедневно. Родители продолжали пожимать плечами, но смирились. Джеральд, может, еще не богат, но все же он человек с достатком. Он неплохо зарабатывал на книгах и еще лучше – на газетных публикациях. Владел домом в Хэмстеде, маленьким домиком, как он не уставал подчеркивать. Все родные – Герберт и Бетти, Ян и Хелен – ожидали помолвки, но лишь полгода спустя Джеральд попросил ее руки.

      Урсула сразу же ответила «да», потому что была влюблена, хотя она не могла, подобно Джейн, назвать себя свободным человеческим существом с независимой волей, которое не опутывают никакие сети. Не могла она также утверждать, что ее дух общается с его духом, как будто они уже сошли в могилу и предстали у подножия престола Господнего, равные во всем – ничего такого она сказать не могла, хотя и желала бы.

      На самом деле Джеральд пленил ее, загипнотизировал, полностью подчинил своей власти. Но она все еще не верила в это, все еще думала, что однажды очнется и окажется снова в декабре, накануне того дня, когда Колин Райтсон должен был приехать и выступить с речью перед членами Ассоциации читателей Пурли. Ей приснилось, будто Райтсон не поскользнулся на обледеневшей дорожке по пути к кормушке для птиц, а приехал в Пурли и рассказывал о дочерях королевы Виктории, и с Джеральдом Кэндлессом она вовсе не знакома.

      Итак, на эти выходные Сара не приедет, и Хоуп тоже. Урсула сообщила начальству в «Дюнах», что может посидеть с детьми вечером в пятницу, а если понадобится, и в субботу. Начальство было довольно. Мистер и миссис Флеминг собирались приехать с двумя детьми и заранее узнавали насчет няни, но пока что им ответили, что найти няню на выходные будет непросто.

      По пути к отелю Урсула вспомнила, что сегодня годовщина ее свадьбы.