ответила та.
– Ты что, хочешь сбежать? – Поли уставилась на сестру, широко раскрыв глаза.
– Вот еще, – фыркнула Иви. – Он для червей. Мне же нужно проверять, как они, а дневной свет им вреден.
Поли с сомнением глянула на нее, а потом продолжила читать и вскоре заснула. Иви убрала книгу, укрыла Поли одеялом и выключила лампу, а сама уселась на край кровати, не снимая одежды. Она смотрела в темноту и вдруг поняла, что по лицу ее уже давно скользят слезы. Она тихо сказала:
– Папа, папа, я найду тебя!
Потом она легла, так и не раздевшись, и свесила ноги в кедах, чтобы не запачкать постель. И уснула.
Глава пятая. Поездка в город и фермер-колдун
Иви не заметила, как настало пасмурное тихое утро. Поли разбудила сестру прямо перед завтраком. Она уже успела умыться и надеть нарядное платье.
Иви спустилась на кухню, потирая глаза и зевая. Этна недовольно глянула на ее взъерошенные волосы и мятую одежду и сказала:
– Ладно, времени нет, ешь и поедем в город за покупками.
Иви послушно уселась за стол и стала есть, но вкуса не ощущала. Только сейчас она заметила, что напротив нее сидит Пухляш и жалобно смотрит на тост с маслом. Иви подвинула тарелку поближе к нему: все равно аппетита не было.
Бабуля Зозо, сновавшая у плиты, озабоченно глянула на девочку:
– Ты заболела?
– Хм, – пожала та плечами, а потом тетя Этна стала звать ее с улицы.
Иви хотела убрать со стола, но Зозо махнула рукой:
– Иди-иди.
Девочка кивнула и отправилась к калитке. Поли уже сидела на заднем сиденье и уплетала мармелад.
– Это бабуля мне дала, – похвасталась она сестре.
– Никакой строгости, и как можно так баловать детей, – недовольно нахмурилась тетя Этна.
Иви молча уселась рядом с сестрой. Они поехали в сторону города, мимо полей, уже немного пожухших от жары. Поля все тянулись и тянулись. Иви показалось, что они едут уже полдня, а города все не было видно. Вдруг она заметила жуткую фигуру – пугало. Иви уже хотела усмехнуться, как вдруг оно подняло голову и помахало ей рукой, с него тут же слетела стая ворон, мрачной тучей закрывая проблески солнца. Иви едва не вскрикнула от неожиданности, ударилась головой и поняла, что это сон.
Пикап остановился у продуктовой лавки. Тетя Этна и Поли удивленно взглянули на Иви.
– Извините, кажется, я заснула, – сказала она.
Они вышли из машины и отправились в магазин. Иви встала у окна и поглядела на полупустую унылую улочку, на которой расположились магазин, часовня, пара уютных домиков. Сквозь мысли она слышала, как хозяйка магазина, немного похожая на бабулю Зозо, расхваливает платьице Поли, попутно собирая покупки тети Этны. Затем женщины перекинулись парой сплетен, и тетя вывела девочек на улицу.
– Нам пора возвращаться домой: жарко что-то становится, – сказала она. – Как бы не было грозы.
И правда, тучи закрыли небо и от самого