Серж Брюссоло

Красные джунгли


Скачать книгу

платяной шкаф? – рассуждал синий пес. – Для того, чтобы хранить в нем одежду… А много ли ты знаешь одеяний, которые начинают отбиваться, когда их вешаешь на вешалку?

      Друзья пообещали друг другу не терять бдительности. Разложив содержимое своего ранца по полкам гардероба, Пегги вышла в коридор и постучала в дверь Наксоса, которому отвели спальню напротив.

      – Ты уже осмотрел платяной шкаф? – спросила она шепотом.

      – Да уж, – отозвался золотоволосый мальчик. – Похоже, в нем держали взбесившуюся гориллу.

      Не в силах избавиться от тревожного чувства, ребята решили исследовать ближайшие коридоры. Как и следовало ожидать, будущие ученики устраивались на новом месте с немалым шумом.

      В столовой и на кухне сновали странные молчаливые служители. Они были одеты в полосатую черно-желтую униформу, которая делала их похожими на каторжников из комиксов. Они не произносили ни слова и даже не отвечали, когда с ними здоровались.

      – Это живые люди или роботы? – шепотом спросила Пегги.

      – Не знаю, – тихо признался ей Наксос. – Они похожи на каких-то сомнамбул.

      Прозвенел звонок, извещая о наступлении времени ужина, и школьники потянулись в столовую. Пегги отметила, что среди новых рекрутов, кроме нее, не было больше ни одной девочки. Едва рассевшись, мальчишки наперебой начали хвастаться подвигами, которые успели совершить. Большинство из них обладали кое-какими способностями, которые принято считать незаурядными, вроде умения предвидеть, что произойдет завтра, или перемещать мелкие предметы усилием мысли. Естественно, каждый, кому удавалось приподнять на тридцать сантиметров над столом обыкновенную чашку, утверждал, что может проделать то же самое с автомобилем. Один подросток заявил, что способен парить в воздухе, как птица, а другой – что умеет проходить сквозь стены, однако когда их попросили продемонстрировать свои возможности, оба признались, что не могут творить чудеса на публике.

      – Когда на меня смотрят, у меня не получается, – бормотали они.

      «Скорее всего, так оно и есть», – подумала про себя Пегги.

      Лично на нее рассказы о сверхспособностях, которые так будоражили мальчиков, не производили особого впечатления. По правде сказать, ее не так уж привлекала идея стать супергероиней из комиксов и бродить по ночам по крышам, вырядившись летучей мышью. Она была слишком взрослой, чтобы получать удовольствие от подобного маскарада.

      – Уж в любом случае, – громко разглагольствовал мальчик по имени Фрэнк, – быть супергероем – не женская работа! Настоящих супергероинь почти и не бывает. Женщина-кошка и Супердевушка – полные ничтожества! Обычные ряженые воображалы!

      Приятели шумно поддержали его, стараясь задеть Пегги, но она сохраняла невозмутимость.

      Новый свисток заставил всех прислушаться: оказалось, это госпожа Зизолия явилась навести порядок в столовой. Ужин прошел в полной тишине под суровым взглядом наставницы. Никто не осмеливался взглянуть ей в лицо из-за уродовавшего его чудовищного шрама, похожего на след от удара саблей.

      Покончив