Александр Тестов

Смерть на двоих


Скачать книгу

пороге стоял отец. Он был бледен.

      Крупные капли дождя стекали по лицу за ворот камзола.

      – Что-то случилось? – испугалась дочь.

      – Джордж сообщил мне, что ты расторгла помолвку.

      Ирис встала.

      – Он сказал правду, и если дело только в этом…

      – Проклятье! Об этом кто-нибудь знает, кроме Джорджа и Мэри?

      – Мелани Блейкни, а это значит – весь свет и его окрестности, – Ирис пожала плечами, – не вижу смысла это скрывать. Я приняла решение, и менять его не собираюсь.

      – Проклятье, – глухо повторил Нортон, – ты поторопилась.

      Он выглядел таким потерянным, что Ирис почувствовала себя виноватой.

      – Напротив, я слишком долго медлила, – возразила она.

      – Если бы ты помедлила еще хотя бы часа два!

      – Да что случилось?! – перебила она.

      Альфред Нортон опустился на короткий диван.

      – Мэри! – крикнул он. Горничная бесшумно выросла на пороге. – Принеси мне снизу бутылку сидра и бокал. И исчезни.

      – Я так надеялся на Джорджа Эльсвика, – проговорил он, после довольно долгого молчания, – вы знаете друг друга с детства. Мальчишка, конечно, не подарок, но он благороден, добр и любит тебя. Со временем ты бы привыкла к нему и привязалась, научившись ценить то, что имеешь. Так и совершается большинство браков… И некоторые из них оказываются вполне удачными, ну а другие… Во всяком случае, я бы не боялся за тебя так, как боюсь теперь.

      Ирис ждала пояснений, но вместо этого отец вдруг спросил:

      – Ты знакома с Родериком Бикфордом?

      – Родерик Бикфорд? – Ирис добросовестно перебрала всех знакомых и покачала головой. – Я знаю Адама Бикфорда. Родерик – его родственник?

      – Сын, – коротко отозвался отец.

      Альфред Нортон сдавленно выругался, наполнил вином высокий бокал и сделал из него изрядный глоток.

      – Если уж выбирать из двух зол, то я бы предпочел Джорджа.

      – Так этот Родерик – еще один претендент на мою руку? – поняла Ирис. – Откуда он взялся?

      – Этого никто не знает, – последовал странный неуверенный ответ. – Адам усыновил его… несколько лет назад. Я, право, не уверен, что хочу знать, где он его нашел. Может быть, такие выводятся из крокодильих яиц.

      Ирис невольно улыбнулась.

      – Если ты шутишь, значит, не все так плохо. Скажи же, в какой форме я должна отказать мистеру Бикфорду? Сказать «нет» вежливо или твердо?

      – Боюсь, – отец так сцепил кисти рук, что хрустнули пальцы, – тебе придется сказать «да». – И, не дав ей возможности возразить, быстро договорил: – Харди арестован. Торговые операции приостановлены личным распоряжением секретаря министра. Возможно, меня тоже вскоре ждет арест. Королевское правосудие оставит тебя без гроша… это в том случае, если не решит, что ты тоже виновна.

      – Успокойся, – резкий тон дочери отрезвил Альфреда.

      – Пока ты еще не в Ньюгейте, – произнесла она, – и, даст Бог, так все и останется. Харди будет молчать. А тебе… тебе нужно