Джоджо Мойес

Дарующий звезды


Скачать книгу

Софии появились жесткие интонации; она выпрямилась и демонстративно сложила руки на коленях. – Библиотека в Луисвилле. Она для чернокожих. И вы, мисс Марджери, должны об этом знать. Я не могу работать в библиотеке для белых. Разве что вы попросите меня скакать вместе с вами на лошади. Но и тогда я, ни секунды не сомневаясь, отвечу вам, что не соглашусь ни за какие коврижки.

      – У нас передвижная библиотека. Люди не приходят к нам взять или вернуть книги. Мы развозим их сами.

      – И что с того?

      – А то, что никто даже не будет знать, что ты у нас работаешь. Послушай, мисс София, мы отчаянно нуждаемся в твоей помощи. Мне нужен свой человек, чтобы чинить и сортировать книги, а ты у нас по любым критериям – лучший библиотекарь трех округов.

      – Повторяю еще раз для непонятливых: ваша библиотека для белых.

      – Все меняется.

      – Скажи это людям в капюшонах, когда они постучатся ко мне в дверь.

      – Ну и чем ты здесь занимаешься?

      – Ухаживаю за братом.

      – Это я уже знаю. Я спрашиваю, как ты зарабатываешь на жизнь?

      София и Уильям в очередной раз переглянулись.

      – Это никого не касается. Даже тебя.

      Уильям тяжело вздохнул:

      – Не сказать чтобы мы как сыр в масле катались. Проедаем наши сбережения и то, что оставила мама. Тут особо не разгуляешься.

      – Уильям! – одернула брата София.

      – Но ведь это чистая правда. Мы знаем мисс Марджери, а она знает нас.

      – Неужели ты хочешь, чтобы мне проломили голову за то, что я посмела работать в библиотеке для белых?

      – Только через мой труп! – отрезала Марджери.

      Впервые за все время София не нашлась что ответить. Быть отпрыском Фрэнка О’Хары невелика радость, но люди, которые его знали, хорошо понимали, что когда Марджери О’Хара что-то обещает, то ее слово точно банковский вексель. Если в детстве вы смогли выжить с таким отцом, как Фрэнк О’Хара, для вас уже не существует преград.

      – Кстати, это двадцать восемь долларов в месяц, – сказала Марджери. – Как и у всех нас.

      София посмотрела на брата, затем устремила глаза вниз и наконец подняла голову:

      – Нам нужно подумать.

      – Хорошо.

      София поджала губы:

      – Ты все такая же неряха, что и раньше?

      – Возможно, даже еще бо́льшая.

      – Ладно, мы подумаем. – София поднялась с места и разгладила юбку.

* * *

      Уильям настоял на том, чтобы проводить Марджери. Он с трудом встал с кресла, София протянула ему костыль. Скривившись от невероятных усилий, Уильям проковылял к двери, и Марджери постаралась не подавать виду, что заметила это. Они остановились в дверях, глядя на мирно журчащий ручей.

      – Ты знаешь, что они собираются вынуть здоровый кусок из северного склона хребта?

      – Что?

      – Большой Коул сказал мне. Они собираются пробить в нем шесть шурфов. Считают, там богатые пласты.

      – Но ведь эта часть горы заселена. Только на северном склоне живет четырнадцать-пятнадцать семей.

      – Мы