хорошая вещь, – сказал Бран. – Вы действительно готовы отдать браслет мне?
– В обмен на чашу, – осторожно сказал Нимрод.
– Я подумаю. А пока примите мое гостеприимство. Вам отведут индивидуальные апартаменты на втором этаже дворца. Извините, меня ждут важные дела Аннона.
Куб плавно взлетел вверх и скрылся в сгущающейся у вершины свода темноте.
– Он хочет убить нас, и завладеть всеми изначальными вещами, – сказал шепотом Пит.
– Не советую есть в этом дворце, – сказал дон Хосе. – И при любом изменении воздуха выбегайте из помещения прочь, стараясь не дышать. Бран иногда использует воздушные яды.
– У него самая большая коллекция изначальных вещей, какую я видел, – тихо прошептал Нимрод. – Я несколько раз доставлял ему грузы. Все они содержали изначальные предметы. И он действительно не хочет отдавать чашу.
Слуги Брана – почти бесплотные сущности – чинно ждали в стороне, пока мы кончим совещаться. Мы, повинуясь их бесплотным жестам, поднялись на второй этаж дворца, и нас отвели в комнаты. В моей было множество безделушек, на которые я почти не обратил внимания. В первую очередь я попытался выйти из своей комнаты, но обнаружил, что замок может быть открыт только снаружи. Я, как и все мои друзья, оказался в заточении. У меня, правда, был пергамент. Я заглянул в него и увидел надпись: «Попытайся использовать браслет. J.C.»
Я посмотрел на браслет. В нем было что – то неумолимо притягивающее внимание. Узоры, сплетающиеся друг с другом и создающие новые узоры; отблески света, которые соединялись в единую световую картину… Я сосредоточился на том, чтобы собрать порождаемое лучами отражение и увидеть что – то связное, и через несколько минут мои глаза сумели правильно настроиться. Я увидел дона Хосе, который открывает дверь, произнося словосочетание: «Парайомаль матранера сваденита». Я произнес это словосочетание и дверь распахнулась настежь. Я вышел в коридор и увидел, что дон Хосе уже освободился.
Через минуту все наши друзья были в коридоре.
– Надо найти Брана, – сказал дон Хосе.
– Почему он называл тебя Мелхиседеком и Хранителем? – спросил Мэл.
– Это одно из моих имен. Также, как одно из имен Кэт Ева, а одно из твоих – Атилла.
– Я Атилла? В таком случае я сильно изменился.
– В этом нет никакой патологии, – утешила его Мери. – Свое имя я знаю. Меня называли Моргана.
Мы двинулись по коридору, но ему не было конца. Через некоторое время мы оказались в исходной точке.
– Черт! Мы, кажется, попались, – сказал Питер, его голос дрожал от страха.
– Надо попробовать вспомнить, сколько шагов было от входа, – предложила Кэт. – Мне кажется, до моей комнаты было не больше пятнадцати.
Она отмерила нужное расстояние. Мы попытались найти щель в стене, которая указывала бы на выход, но безрезультатно. Дон Хосе произнес некое заклинание, и вся стена осветилась внутренним светом. Двери не было. Мери попыталась сделать какие – то пассы руками. Что – то скрипнуло, потом щелкнуло, но коридор остался прежним.
– Вы только зря тратите