ЛенаФуксия

В паутине


Скачать книгу

Вы отказались, – руководительница кафедры лукаво улыбается. – Елена Владимировна, поймите еще такую вещь: для нашей кафедры это дело престижа! Раньше мы своих специалистов все время к ним направляли на стажировку, а теперь они зовут Вас читать лекции! Это невероятно! Оплата проживания за их счёт!

      – У меня родственники в Германии уже начинают нервничать, я же уезжала только на защиту диссертации.

      – Так у Вас будет время предупредить родственников. Можете сейчас съездить к родственникам, а потом лететь в Хабаровск.

      – Я подумаю и посоветуюсь, можно?

      Вот таким капканом для меня обернулось моё честолюбивое желание иметь в визитке переводчицы надпись: «к.фил.н.», плюс статус «очень умной» в глазах «моих драконов». Почему-то я думала, что работа над диссертацией позволит мне поделиться опытом, не привлекая внимания к своей персоне: мало ли монографий пылятся на полках. А получилось наоборот. В научной сфере работа на имя, такая же как в шоу-бизнесе. Я стала какой-то востребованной «звездой». Такое ощущение, что до меня никто не занимался диалектами китайцев, всем вдруг это стало интересно и нужно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Розовый фламинго», песня/слова Алёна Свиридова, альбом «Розовый фламинго», 1994.

      2

      Традиционная мужская одежда в виде куртки, надеваемая поверх дзюбан или кимоно.

      3

      Молитвенные и заклинательные танцы, показывавшие физическую силу ямабуси либо их способность изгонять демонов

      4

      Речь идет о событиях, рассказанных в книге «Линька. Чуть позднее…» (Раммельсберги#2)

      5

      Рю – одно из названий дракона в Японии.

      6

      дзёро-гумо (кумо) – весьма редкие пауки-оборотни, которые умеют превращаться в людей, как правило, в женщин, наделенных холодной красотой.

      7

      Кицунэ – это лиса, наделенная сверхъестественными способностями, главная из которых – обращаться в людей. В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями.

      8

      Хоровод (нем.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAgICAwEBAAAAAAAAAAAABQYEBwIDAAEICQr/xAAcAQADAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMABAUGBwj/2gAMAwEAAhADEAAAAfkDlq797zLWu2lbVrwWNWJRO5PXGaJpQRCAWnXTn0v6YULNNt0raHV5TiAJ8IrAoCzad3XX5e9ywv6dGsHmrh7aP7OyvZ+KYnyprRnVaDWP2NUpB22567vlItSHqeXV2ywXT5BcywRVYSuOwYpnnK3BWGefTpVT2ovELgmxKu4JXjpqakrXVxpFnpZerC0BpFaWLLZS/UAqEj0GJbPXa0Ynqvzu1hblOdHpIkgREObiasUrrj7O2kV1xJK12TIM4Hfsj71pjt1bse+tOzbfIjEFtls67To67x72zz0dYyO4uWMnvVkGz7wzV+88M1bnOc25znNusM8NuseYvLmnvQ0s4nIr8+eOOtpbMOaMB0fdppzkORpCV37xO3MSjc6x29ddg8x3izsocseZxc8dbgqSB6FRgXScXYSsz1Do47JFocbFt2QZ2EQO9Uq0a8ODnfs8mtXAIvticoCKKvD7WDrDsdpcmVy+trMpFgK2hAsSMKJL7DbOrxF4AwZnlrxwUG/PsCTE4V319GVKRsuubNReT1kgTNfnlXAFuOpaM6iGsOxdrBLVU6taau6uTQFwkUhqgawzUd693aGDAjN6wVXuR2A9MAwukNE4qtL6OX46nds3k+z3tAdv0lMD3MBhuSoTm84q2VwUmyd3M22wk5jtzNcr0H506PNQMRJ3GzffXiD15yd9s0zXYro8V/g2ci9PgtBSDtTpOWCqMUOgyWTh8qmp4RxbU+qXeq14tpwH2DYEpaFq7U