трап, но мужчина остановил меня, придержав за плечо. Я тут же отдёрнулась, но дальше идти не решилась.
– Нечего тебе по машинам лазить, – хмуро сказал он. – Жди тут.
Ждать пришлось недолго – на очередной оклик наружу высунулся Варха.
– Да? – спросил он, потом заметил меня и добавил: – О.
– Девчонка тебя ищет, – кивнул на меня пилот.
– Варха, мне надо с тобой поговорить.
– Говори, – пожал плечами Варха.
– Разговор секретный, – стараясь придать голосу важность.
– Тебя Сарыч насовсем в почтовые голуби записал? – улыбнулся Варха. – Залезай сюда…
– Эй, Варха, ты думаешь, что ей можно внутрь? – вмешался пилот.
– Конечно. Ты слышал – у нас важный разговор по приказу Сарыча.
Пилот пожал плечами и отвернулся. Варха помог мне залезть по неудобной лестнице, и несколько мгновений спустя я была внутри муравья.
Здесь было грязно. Зато первый отсек был очень просторным, и пульт управления находился прямо здесь же, только у дальней стенки.
– Так чего там? – спросил Варха, жестом приглашая меня пройти подальше от входа.
Я нервно сглотнула, увидев изрядное количество крови на полу прямо рядом с дырой в стенке. Варха подошёл и провёл меня вглубь муравья, придерживая за локоть.
– Тут ещё не убрались, – тщетно стараясь казаться спокойным, сообщил Варха.
– Я вижу.
– Что ты мне сказать хотела? – тихо сказал он. – Тебя ведь никто не посылал?
– Очень даже посылал, – хмуро ответила я. – Койя просила найти Тэра. Ты знаешь, где он?
– Это который… – Варха окинул быстрым круговым взглядом муравья, и я закивала. – Тут он. Там, дальше. В другом отсеке.
– Он… в порядке?
– Ну-у… да, да, – Варха в сказанном явно не был уверен. – Нэйвин мне сказал за ним присмотреть.
Последнее явно вызывало прилив жуткой гордости у Вархи. Он аж перестал сутулиться, вытянувшись чуть ли не по струнке. Ещё бы – обычно приказы Нэйвина Вархе бывают только в ассортименте «заткнись» или «пошёл вон». А тут – настоящий, командирский, приказ.
– Койя просто просила убедиться, что он жив и… ну, что жив.
– Всё в порядке, – постарался уверить меня Варха. – Ты лучше иди обратно. Ой… а моя фляжка, она у тебя? Отдай, пожалуйста.
Я растерянно посмотрела на него. Фляжка… Она была в моей сумке, наверное, валяется в пауке Моруэна и Ларри. Меня тогда весьма грубо вытащили из машины, и забрать вещи не дали.
– Я её потеряла, Варха. Она должна быть у кого-то тут… я пойду спрошу. Извини.
Я развернулась и хотела было пойти прочь, но Варха окликнул:
– Погоди… Ну её, эту фляжку. Потом найдём. Миу, посиди со мной, пожалуйста.
Я посмотрела на него удивлённо. Вид у Вархи был совершенно растерянный.
– Мне не по себе, – быстро выпалил он, словно боялся, что секунду спустя уже не сможет высказать, о чём думает. – Этот республиканец, он… странный! Нет, нет, не подумай, что я его боюсь или вроде того…
– Он