Хизер Грэм

Смертельная жатва


Скачать книгу

что он так поздно начал расточать ей любезности. Ах, если бы на пару недель раньше!

      – Итак… через час? – уточнил Джереми.

      – Хорошо, спасибо.

      Завершив разговор, Ровенна подумала и позвонила Джо Брентвуду.

      – Привет, – обрадовался он. – Так ты точно завтра возвращаешься? Я припас для тебя одно дельце.

      – Джо, почему ты не скажешь, что очень по мне соскучился и рад моему возвращению?

      – Я по тебе соскучился и рад твоему возвращению, и у меня для тебя интересное дело.

      – Это дело о пропавшей жене одного туриста по имени Брэд Джонстон, верно? – спросила она с чувством обреченности.

      – Черт побери, ты и впрямь ясновидящая, медиум!

      Нет, она не была медиумом. Она не умела общаться с духами. Но иногда у нее бывали прозрения – когда она долго о чем-либо размышляла и пыталась понять. Может быть, было что-то в ее подсознании, отличавшее ее от прочих, обострившемся за время ее исторических и мифологических изысканий. И пусть она описывала разные необъяснимые случаи и отличалась особой проницательностью в том, что можно было объяснить, она бы не назвала это даром ясновидения. Что бы там о ней ни говорили, на самом деле она всего лишь задействовала все свои чувства и разум, чтобы увидеть возможности и сделать выводы на основании доступных фактов. Еще она тщательно следила за тем, чтобы об ее участии в расследовании преступлений не пронюхали журналисты.

      – Ах, Джо, брось! Я прочитала об этом в газете. И я знаю… человека, который имеет к этому определенное отношение.

      – Кто же это?

      – Автор программы, который меня сюда пригласил. Раньше он работал с Брэдом Джонстоном.

      – Детектив, значит? – Подобно большинству копов, Джо не любил частных детективов.

      – Да.

      Молчание Джо ясно говорило о его реакции.

      – Он хороший парень, Джо.

      – Да-да. Ладно, до завтра. Подожди-ка, а зачем ты мне звонила?

      – Насчет дела Джонстонов.

      – Но раз ты читала газету, тебе известно не меньше моего.

      – Но…

      – Ладно, до завтра. Приедешь – тогда поговорим.

      – Идет.

      Она дала отбой. Поскольку ее родители умерли, а братьев и сестер у нее не было, Джо был ей вместо семьи. Его жена давно умерла от рака, а единственный сын, жених Ровенны, погиб, служа в армии за границей. Хотя Джо был его отцом, именно он первым сказал ей, что жизнь не закончилась. Он был ей благодарен за память о Джонатане, но тот давно лежал под могильной плитой, зарастающей мхом. Он говорил ей, что она должна строить новую жизнь. Джо работал следователем в окружном отделении полиции.

* * *

      Ее следовательская «карьера» началась одним холодным зимним вечером за чашкой кофе, когда они обсуждали недавнее убийство. Она попросила его показать место преступления, а по дороге он рассказал ей о жертве. Тридцатичетырехлетняя Санни Шумейкер пребывала в депрессии, поскольку ее недавно уволили из агентства недвижимости, где она последние годы работала. Они с несколькими бывшими коллегами пошли в бар. После нескольких порций спиртного она засобиралась домой, говоря, что