Бренда Джойс

Маскарад


Скачать книгу

что одежда быстро высохнет.

      – Лизи. – Отец присел перед ней на колени, бледный от испуга. – Девочка моя, о чем ты думала? Подойти к озеру так близко!

      Лизи застенчиво улыбнулась, но не папе, а своему принцу.

      – Я в порядке, папа.

      Улыбка исчезла с лица принца.

      – Как нам отблагодарить вас, лорд Тайрел? – заплакала мама, хватая его за обе руки.

      – Не стоит, миссис Фиццжеральд. Она в безопасности, и этого достаточно, – ответил он.

      И Лизи поняла, кто перед ней. Следующий граф Адар, старший сын графа, Тайрел де Уоренн. Она прижала колени к груди, все еще ошеломленно на него глядя. Но она знала, что он принц или, по крайней мере, похож на него, ведь на юге Ирландии граф Адар подобен королю.

      Родные и сводные братья Тайрела обступили их, любопытные и обеспокоенные. Тайрел повернулся, и они сразу же отошли, давая ему пройти. Лизи хотела окликнуть его, пока не поняла, что он делает. Завороженная, она смотрела, как он заходит в озеро и забирает ее тонущую книгу. Через минуту он был возле нее.

      – Думаю, тебе понадобится новая книга, малышка, – улыбнулся он.

      Лизи закусила губу, слишком стесняясь, чтобы поблагодарить его.

      – Лорд Тайрел, мы в долгу перед вами, – серьезно сказал отец.

      Тайрел небрежно махнул рукой. Он огляделся, и его взгляд стал жестче. Он пристально смотрел на Вилли О'Дэя.

      Вилли бросился бежать.

      Тайрел тут же догнал его и схватил за ухо. Не обращая внимания на крики озорника, он потащил его к Лизи.

      – Опустись на колени и попроси прощения у маленькой леди, – сказал он, – или я тебя выпорю.

      И в первый раз в жизни Вилли сделал то, что ему сказали. Он всхлипывал, когда просил у Лизи прощения.

      Часть первая

      Октябрь 1812 – июль 1813

      Глава 1

      Роковая встреча

      Элизабет Энн Фицджеральд смотрела в книгу, но не могла разобрать ни слова. Буквы на странице расплывались, и казалось, будто она читает без очков. Может, это и к лучшему: мама ненавидела, когда она читала за столом. И сейчас она села к завтраку с любовным романом некоторое время назад, совсем забыв про еду. Лизи вздохнула и закрыла книгу. Она так взволнована из-за завтрашнего дня, что вряд ли сможет сосредоточиться.

      Взволнована и испугана.

      Отец сидел во главе небольшого стола со вчерашним номером «Дублин тайме». Он с шумом перевернул страницу, увлеченный статьей о войне, когда взял чашку чаю. Наверху суетились домочадцы. Лизи слышала, как ее мать и две старших сестры носятся по спальням, громко стуча каблуками. Также до нее доносились причитания Анны и отрывистый чувственный голос Джорджи. Мама выкрикивала команды, как генерал. Папа, казалось, не обращал на это внимания – такой хаос был привычным в их доме.

      Лизи посмотрела на него, надеясь, что он поднимет взгляд. Она хотела поговорить, но была не уверена, что может довериться кому-либо.

      – Ты смотришь на меня, – произнес отец, не поднимая головы. – Что случилось, Лизи?

      Она помедлила.

      – Это нормально – так сильно нервничать?

      Папа