Лемони Сникет

Тридцать три несчастья. Том 4. Занавес опускается


Скачать книгу

вас наверху. Я пыталась починить телеграфный аппарат, но ремонт электротехники не моя специальность.

      – Так точно! – выпалил капитан. – Мы давненько уже не получаем телеграмм, но Фиона в таких аппаратах ничего не смыслит! Вайолет, приступай!

      – Вам придется извинить моего отчима за его манеру говорить. – Фиона обняла его одной рукой. – К ней не сразу привыкнешь, на это потребуется время.

      – Некогда привыкать! – отрезал капитан Уиддершинс. – Сейчас не время проявлять пассивность! Тот, кто колеблется, – пропал!

      – Или та, – мягко поправила Фиона. – Пойдем, Вайолет, я дам тебе водолазный костюм. Если тебя интересует, кто на нем изображен, то это Герман Мелвилл.

      – Один из моих любимых авторов, – вмешался в разговор Клаус. – Мне страшно нравится, как в своей странной, нередко экспериментальной философской прозе он привлекает наше внимание к тяжелому положению зачастую презираемых людей – бедных моряков или эксплуатируемых подростков.

      – Я должна была догадаться, что тебе он нравится, – отозвалась Фиона. – Когда дом Жозефины рухнул в озеро, мы с отчимом успели спасти кое-какие книги из ее библиотеки, которые не успели непоправимо промокнуть. Я прочла некоторые из твоих дешифровок. Ты очень проницательный исследователь.

      – Ты очень любезна, – отозвался Клаус.

      – Так точно! – вскричал капитан. – Проницательный исследователь – то, что нам нужно! – Он протопал к столу и приподнял пачку бумаг. – Один таксист ухитрился раздобыть для меня вот эти морские карты. Но я не способен в них разобраться! Они запутанные! Они затейливые! Они замызганные! Нет – я не то имел в виду!

      – Я думаю, вы хотели сказать «замысловатые», – предположил Клаус, вглядываясь в карты. – «Замызганные» значит «грязные», а «замысловатые» значит «сложные». А что это за карты?

      – Приливов и отливов! – закричал капитан. – Мы должны вычислить направление господствующих приливов там, где Порченый поток впадает в море! Клаус, подбери себе комбинезон и немедленно приступай к работе! Так точно!

      – Так точно! – отозвался Клаус, стараясь приноровиться к стилю, принятому на «Квиквеге».

      – Так точно! – радостно заревел капитан.

      – Я? – осведомилась Солнышко.

      – Так точно! – ответил капитан. – Я про тебя не забыл, Солнышко! Я ни за что не забуду про Солнышко! И через миллион лет буду помнить! Столько я, правда, не проживу! В особенности потому, что я редко делаю физические упражнения! Но просто я не люблю физические упражнения, следовательно, так мне и надо! Помню, меня не взяли с собой в горы оттого, что я не тренировался как следует, и я…

      – Ты хотел объяснить Солнышку, какую ты ей поручаешь работу, – мягко напомнила Фиона.

      – Да, разумеется! – воскликнул капитан. – Естественно! Стряпней у нас занимается еще один член команды, но он только и знает, что готовить противные овощи! Надоело до смерти! Я надеюсь, благодаря твоим кулинарным талантам наше меню