с ним рядом и, шмыгая носом, сказал:
– Похоже, не тот, ваше благородие. Тогда кто? Чего он на чердаке от людей хоронится?
– У того, кого мы ищем, вся морда, всё тело обожженное, – гневно высказался поручик. – Он на головешку обгорелую должен быть похож. А этот… Кто этот мерзавец? Почему он прячется на чердаке, нам теперь тоже предстоит выяснить.
– Это не с нашего корабля голубь, – заметил подошедший Андрон. – Я его впервые вижу.
– Ну ничего, в себя придёт, дознаемся, кто он есть, – вздохнул озадаченно поручик. – Искали беглого уголовника, а нашли сами не знаем кого. – Он повернул голову в сторону унтер-офицера: – Семечкин, а ты хорошо чердак просмотрел?
– Обижаете, ваше благородие, – помрачнел унтер-офицер. – Не верите мне, ещё кого-нибудь пошлите.
– Да верю я тебе, – вздохнул поручик. – Однако что же получается? Этот жив и без сознания? На затылке шишка величиной с кулак. Тогда следует полагать, что на чердаке был кто-то ещё, который оглушил этого, а сам…
Он поднялся, одёрнул китель и обратился к подчинённым:
– Бочкин, Савельев, живо на чердак! Осмотрите там всё тщательно. Тот, кто оглушил этого, должен быть там, если улизнуть не успел и мы его не проворонили!
Жандармы направились к лестнице, и в это время с улицы послышались трели свистков и выстрелы.
– А вот и он – тот, кто нам нужен! – оживился поручик. – Хотел незаметно удрать, да не тут-то было!
– Так точно, ваше благородие! – рявкнул унтер-офицер Семечкин. – Как прикажете поступить?
– Бочкин и Савельев, берите этого «бессознательного» и волоките к телеге, – распорядился поручик. – Рядом с ним и оставайтесь, глаз с него не спускать!
Вытянув из кобуры револьвер, он побежал в сторону ворот, попутно выкрикивая команды:
– Все остальные за мной! Приказываю особо – преступника брать только живым, можно раненым, но не смертельно!
Как только жандармы покинули двор, мужчина на чердаке облегчённо вздохнул и опустил руку с револьвером. Вытащив из-под вороха сена два чемодана, он скатил их по лестнице на землю. Спустившись сам, заткнул револьвер за пояс, подхватил ношу и растворился в темноте.
5
Заслышав крики, выстрелы и трели свистков, охранявшие во дворе женщин жандармы, оставив их «без присмотра», выбежали на улицу.
Из темноты появился старец Андрон.
– Ступайте все на корабль, голубки мои сизокрылые. Кажись, вороги оставили нас в покое.
Сказав своё слово, старец повернулся и не спеша направился в сторону крыльца. Привыкшие беспрекословно ему подчиняться женщины молча двинулись следом.
Евдокия Крапивина пошла вместе со всеми. Неожиданно появившаяся рядом сестра Мария схватила её за руку.
– Давай отойдём, сестрица. В избу мы ещё успеем.
– У тебя всё получилось, Маша? – озираясь, спросила Евдокия.
– Да, я спрятала его от жандармов, – кивнув на соседний дом, ответила Мария. – Но разве купцу угрожала какая-то опасность?
Евдокия пожала плечами:
– Когда