беда: Роман идет, вот теперь он как раз поколотит меня, да и вам, пан Фома, не ждать добра (укр.)
7
Да тут чудеса, милостивый государь! (Укр.)
8
Поджав хвост, как собака, как Каин, затрясся весь, из носа потек табак (укр.).
9
Спереди еще так-сяк, а сзади ей-же-ей, похож на черта! (Укр.)
10
Чур меня, чур, сгинь, дьявольское наваждение! (Укр.)
11
За мое же жито, да меня и побили (укр.).
12
«Чем это я так, люди добрые, провинился? За что вы изводите меня? – сказал бедняга. – За что вы так издеваетесь надо мною? За что, за что?» – сказал он, схватившись за бока, и разразился потоком горьких слез (укр.).
13
Не бойся матушка, не бойся, в красные сапожки обуйся, топчи врагов под ноги, чтоб твои подковки бренчали, чтоб твои враги молчали! (Укр.)
14
Зелененький барвинок, стелись низенько! А ты, милый, чернобровый, придвинься близехонько! Зелененький барвинок, стелись еще ниже. А ты, милый, чернобровый, придвинься еще ближе! (Укр.)
15
То есть лгать. (Прим. Н. В. Гоголя.)
16
То есть солгать на исповеди. (Прим. Н. В. Гоголя.)
17
Выливают переполох у нас в случае испуга, когда хотят узнать, отчего приключился он; бросают расплавленное олово или воск в воду, и чье примут они подобие, то самое перепугало больного; после чего и весь испуг проходит. Заваривают соняшницу от дурноты и боли в животе. Для этого зажигают кусок пеньки, бросают в кружку и опрокидывают ее вверх дном в миску, наполненную водою и поставленную на животе больного; потом, после зашептываний, дают ему выпить ложку этой самой воды. (Прим. Н. В. Гоголя.) «…словно щеголеватый польский шляхтич…» Шляхтич – привилегированный господствующий класс, форма аристократии в Польше, Литве и на Руси-Украине, а также в Войске Запорожском в XIV–XVIII веках.
18
Черт его знает! Начнут что-нибудь крещеные люди делать, мучатся, терзаются, словно гончие за зайцем, а все нет толку; уж куда черт вмешается, верть хвостиком – так и не знаешь, откуда оно и возьмется, как будто с неба (Укр.)
19
Черт бы явился его отцу! (Укр.)