что дальше? – ответил граф вопросом на вопрос. – Что именно вас интересует?
В голосе собеседника промелькнуло плохо скрываемое раздражение. Как ни силился он удерживать под контролем эмоции, те оказались слишком сильны.
Оно и немудрено! Меня и самого взбесила бы необходимость взвалить на свои плечи ответственность за совершенно непредсказуемую компанию авантюристов, пусть даже и коллег. Наш побег не столько нанесет урон авторитету Вселенской комиссии, сколько бросит тень на репутацию поручившегося за меня графа. Мы для него сейчас будто ручная бомба с запаленным фитилем.
Я не стал посыпать солью душевные раны собеседника и с нейтральной улыбкой поинтересовался:
– Для начала хотелось бы знать, куда мы, собственно, направляемся.
Граф бросил на меня быстрый взгляд и вновь скривил уголок рта.
– Какие будут пожелания, магистр?
Мои брови поползли на лоб.
– Даже так? – Я озадаченно хмыкнул. – Ну… время позднее, пора подумать о ночлеге. Порекомендуете хорошую гостиницу?
– Пустое! – покачал головой граф Хирфельд. – Остановитесь у меня.
– Не хотелось бы стеснять…
– Никакого стеснения, дом просторен. И прошу: не обижайте меня отказом! Моя прямая обязанность – обеспечить комфорт… и безопасность коллеги.
– Полагаете, нам грозит опасность?
– Лёнинцген – большой и беспокойный город, магистр.
Наглядной демонстрацией этого высказывания на улочку вывернула кавалькада до зубов вооруженных верховых; горожане моментально разбежались, спеша убраться с дороги всадников. Магистр-управляющий выпрямился в седле и прикоснулся к шляпе, приветствуя встречных. Скакавший во главе процессии седоусый аристократ ответил столь же формальным жестом, и мы разъехались.
Я обернулся и с удивлением отметил, что сопровождающие графа охранники держат ладони на рукоятях пистолей.
– Неладно что-то в королевстве Грахцен! – донесся сзади шепоток маэстро Салазара.
Магистр-управляющий перехватил мой озадаченный взгляд и усмехнулся.
– Поверьте на слово, магистр: здесь ничего не стоит выйти из дома и сгинуть без следа. Озерные воды глубоки.
– А мое исчезновение расценят бегством от правосудия, что бросит тень на репутацию Вселенской комиссии, – понимающе продолжил я мысль собеседника, не став упоминать об уроне его собственной чести.
Граф невесело рассмеялся.
– Ваше бегство, магистр, поставит меня в крайне незавидное положение, но такое вот… исчезновение и вовсе заставит очутиться между молотом и наковальней.
Я насторожился.
– Боюсь, смысл вашего высказывания ускользает от меня, магистр.
– Маркиз цу Рогер лично выразил заинтересованность в вашем деле.
– О-о-о! – только и протянул я.
Обвинение одного из магистров в убийстве кузена великого герцога сопредельного государства просто не могло не привлечь внимания главы Вселенской комиссии, поскольку ставило