парой, Элион, я бы ушел вслед за ней, и все бремя власти, а с ним и вся ответственность легли бы на твои плечи. Но, как видишь, я жив, хоть и не смогу никогда обзавестись потомством.
– Тарк, времена меняются. Выбирать себе жену, нюхая ее исподнее, – это не просто смешно, это аморально. Давай не будем делать глупостей, а просто доживем свой век. Поверь, я трахнул столько аристократочек, что, будь среди этих сучек моя истинная пара, я давно бы ее нашел.
– Сопливый юнец! – взревел брат, схватив меня за грудки. – Если я прикажу тебе перенюхать недельные панталоны всего двора, ты сделаешь это, молокосос! Потому что я твой король, я твой сюзерен, и я твой брат! Бездна тебя подери! Лишь благодаря пророчеству старой ведьмы Карры все еще оставляют следы в этом мире. Только благодаря этой традиции наш отец нашел нашу матушку, и на свет появились ты и я. Если бы Марта оказалась моей парой и родила наследника, я бы позволил тебе прожить жизнь, наполняя своим пустым семенем нутро шлюх, но ты, Элион, последняя надежда некогда могучего рода истинных драконов! Поэтому ты прихлопнешь свою пасть и молча пойдешь и тщательно обнюхаешь каждую привезенную рубашку.
– Надеешься, что среди владелиц этого белья окажется потомок древней королевы? – не удержался я напоследок, хотя отлично понимал, что битва мною уже проиграна. – Зря, их тела, пронзенные мечами черных драконов, давно сгнили, а души витают в бездне.
Тарк сжал кулаки и так треснул ими по столу, что дубовая столешница в руку толщиной не выдержала и проломилась прямо посередине, увлекая за собой яства, которые могли бы стать нашим пиром.
– Иди! – зарычал брат, и кожа на его щеках вмиг задубела, почернев и покрывшись панцирем из чешуек.
Я шел такими знакомыми коридорами дворца, не обращая внимания на встреченных по дороге, кланяющихся мне придворных. Еще больше раздражал личный слуга брата с его вечными «прошу, милорд», «осторожнее, ваша светлость», «по этой лестнице, милорд». Словно я знаю это место хуже, чем напыщенный болван, подающий королю ночную вазу.
Мы свернули в неприметный коридор, и я с удивлением понял, что не все тайны дворца мне известны. Через минуту мы оказались в просторной комнате, стены которой были обиты кедровыми панелями. Только вековые кедры обладают таким свежим, чистым запахом и такой живительной энергией.
Вдоль стен были развешаны нижние сорочки всех размеров, расцветок и фасонов, от легких до фривольности южных до плотных, длинных северных. В центре комнаты стоял королевский секретарь лорд Блекли. А вот рядом с ним маркиз Дуоли, повеса, игрок и сплетник, но при этом занимающий почетную должность хранителя королевского гардероба. Какой позор! В секретаре брата я не сомневался, а вот в другом свидетеле моего унижения… Завтра весь двор будет судачить о том, как герцог Карр нюхал нижнее белье девственниц Королевства объединенных земель.
Слуга вышел, и лорд Блекли произнес:
– Итак, милорды, мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать выбор невесты герцога Каррского, лорда Элиона Гермия Карра. Прошу вас, ваша светлость!
И