Стивен Кинг

Кристина


Скачать книгу

немного болезненный.

      – Что ж, всего доброго, господа.

      Арни вздохнул.

      – Ничего не вышло.

      Он смотрел в спину уходящему Лебэю с некоторой неприязнью.

      – Да уж. – Я понадеялся, что в моем ответе он услышал больше печали, чем было на самом деле. Мысль о том, чтобы вернуть Кристину в тот гараж, не внушала мне радости. Ведь именно это мне и приснилось минувшей ночью. Кристина у себя дома.

      Мы молча зашагали к моему «дастеру». Лебэй оставил в моей душе неприятный осадок. Оба Лебэя. Внезапно я принял решение – одному Богу известно, как все сложилось бы, не поддайся я этому внезапному импульсу.

      – Слушай, мне надо отлить, – сказал я. – Подожди пару минут, о’кей?

      – О’кей, – ответил Арни, не поднимая головы, и поплелся дальше.

      Я свернул налево, куда указывала крошечная стрелка с обозначением туалета. Одолев первый холм и скрывшись с глаз Арни, я побежал к парковке. Джордж Лебэй как раз усаживался за руль крошечного «шевроле шеветта» с наклейкой службы проката автомобилей «Херц».

      – Мистер Лебэй! – выдохнул я. – Мистер Лебэй?

      Он поднял на меня удивленный взгляд.

      – Простите за беспокойство…

      – Ничего страшного. Но, боюсь, своего решения я не изменю. Гараж не сдается.

      – Вот и славно, – ответил я.

      Он приподнял густые брови.

      – Эта машина… «фьюри»… она мне не нравится, – сказал я.

      Джордж Лебэй молча и выжидательно смотрел на меня.

      – От нее одни проблемы. Может, конечно, я просто…

      – Ревнуете? – тихо спросил он. – Ваш друг теперь все свободное время проводит с ней?

      – Ну да. Мы давно дружим. Только, сдается, не в одной ревности дело.

      – А в чем же?

      – Не знаю. – Я огляделся по сторонам в поисках Арни и нигде его увидел. Тем временем я наконец смог сформулировать свой вопрос. – Почему вы сказали ему забыть о машине? Почему посоветовали избавиться от нее, как от дурной привычки?

      Он промолчал, и я успел испугаться, что ему нечего ответить – по крайней мере мне. Но через несколько секунд он тихо-тихо произнес:

      – Сынок, а ты уверен, что хочешь лезть в это дело?

      – Не уверен. – Я вдруг почувствовал, что надо посмотреть ему в глаза. – Но я волнуюсь за Арни. Не хочу, чтобы он вляпался в какую-нибудь историю. От этой машины одни неприятности. Боюсь, дальше будет только хуже.

      – Приходи вечером в мой мотель. Он находится прямо у съезда с 376-й автомагистрали на Вестерн-авеню. Не заблудишься?

      – Я на той дороге ямы заливал, – сказал я и с улыбкой продемонстрировал ему руки. – Вот, волдыри до сих пор.

      Ответной улыбки не последовало.

      – Мотель «Радуга». Там их два стоит, мой – дешевый.

      – Спасибо, – неловко ответил я. – Слушайте, правда…

      – Может, это не твое дело, да и не мое, – тихим учительским голосом (не похожим и вместе с тем до жути похожим на безумный хрип брата) произнес Лебэй.

      (…Нет на свете запаха