Брайан К. Эвенсон

Последние дни. Павшие кони


Скачать книгу

направо, поднялись по въезду и выехали на шоссе, быстро набирая скорость.

      – Где мы? – спросил Кляйн.

      – Погнали, – сказал Гус, не обращая на него внимания.

      – Теперь полетим быстро, – сказал Рамси. – По крайней мере пока.

      – Но, – сказал Кляйн, – куда, я же не…

      – Мистер Кляйн, – сказал Гус. – Пожалуйста, откиньтесь на сиденье и наслаждайтесь поездкой.

      – А что еще? – спросил Кляйн.

      – Что еще? – переспросил Гус.

      – Что значит – что еще? – спросил Рамси.

      – Что еще снимается.

      – Кроме рук и уха? – уточнил Рамси. – Несколько пальцев на ногах, но их и так нет. Три на одной ноге, два на другой.

      – Что случилось? – спросил Кляйн.

      – Что значит – что случилось, мистер Кляйн? Ничего не случилось.

      – Мы не принимаем несчастные случаи, – сказал Гус. – Несчастные случаи и форс-мажоры ничего не значат, если только за ними не последуют осознанные действия. Хотите крендель?

      – Конкретно ваше дело горячо обсуждали, – сказал Рамси. – Одни настаивали, что это несчастный случай.

      – Но это не несчастный случай, – добавил Гус.

      – Нет, – сказал Рамси. – Другие возражали, что это не несчастный случай, а осознанный поступок. Но последовал вопрос: «Поступок с чьей стороны?» Со стороны джентльмена с топором – разумеется, спору нет, но ведь ответственность лежит не только на нем, верно, мистер Кляйн? – с этими словами Рамси слегка повернулся, направив отсутствующее ухо к Кляйну. – Вам ведь всего лишь надо было сказать ему одну мелочь, мистер Кляйн, всего лишь соврать, и вы бы сохранили руку. Но вы ничего не сказали. Сознательный выбор, мистер Кляйн. Решение потерять руку перевесило желание сохранить ее.

      Шоссе снаружи сузилось до двухполосной дороги, рассекающей иссушенный, редкий лес, обочина была занесена песком.

      – А вы? – спросил Кляйн Гуса.

      – Я? – переспросил Гус, покраснев. – Только рука. Я еще новичок.

      – С чего-то надо начинать, – сказал Рамси. – Его прислали, так как власти предержащие решили, что вам будет проще с кем-то похожим на вас.

      – Он не похож на меня.

      – У вас одна ампутация – у него одна ампутация, – сказал Рамси. – У вас – рука, у него – рука. В этом смысле он похож. А если приглядеться – то, что ж…

      – Я был под наркозом, – сказал Гус.

      – А вы, мистер Кляйн, не были под наркозом. Вам не дали такого выбора.

      – Наркоз осуждается, – добавил Гус, – но не запрещается.

      – И более-менее ожидаем в случае первых ампутаций, – сказал Рамси. – Поэтому вы исключение, мистер Кляйн.

      Кляйн взглянул на сиденье рядом, на открытую банку сардин, блестящее в масле филе.

      – Я тоже исключение, – сказал Рамси. – Никогда не был под наркозом.

      – Он пример для всех нас, – поддакнул Гус.

      – Но то, как вы сами прижгли рану, мистер Кляйн, – продолжил Рамси, – вот это делает вас поистине исключительным.

      – Я