Джо Мария де Джойя

Больше, чем страсть


Скачать книгу

комнате.

      – А… Когда нас увидела Мэри?

      Ребекка покачала головой.

      – Нет. В утро, когда я вошла в твою комнату и увидела тебя спящим.

      Джеффри вспомнил, как Бекка прокралась к нему в комнату и в нерешительности замерла у кровати. Он тогда боялся вздохнуть, уверенный, что она исчезнет в то же мгновение, когда он окончательно проснется. Но Бекка не исчезла. Вместо этого она склонилась к его груди.

      – Когда ты поцеловала меня… – теперь он наклонился к ней, – …вот так?

      Джеффри коснулся ее уст, сначала легко, затем страстно. Он прижал Бекку к себе, и его губы скользнули по ее шее. Его руки дотронулись сквозь платье до ее груди, и Ребекка, выгнувшись, прижалась к нему, страстно желая, чтобы он касался ее вновь и вновь.

      – Муж? – произнесла она тихо.

      – Да, милая? – ответил он.

      – Забудь обо всем, – прошептала Бекка, чувствуя жар его дыхания на своей коже.

      – Что?

      – Не снимай сапоги. У меня нет сил ждать.

      Широко ухмыльнувшись, Джеффри с удовольствием исполнил просьбу своей жены.

* * *

      Карета продолжала ехать. Приведя себя в порядок, они вновь уселись на мягкое сиденье. Бекка попыталась разгладить юбку.

      – Только посмотри на эти складки! Что подумает твоя семья?

      Джеффри улыбнулся:

      – Не волнуйся. В том, что платье измялось после долгой поездки в карете, нет ничего удивительного.

      – Правда? – Голос Бекки был полон недоверия.

      – Кстати, о платьях, – добавил Джеффри, меняя тему, – нужно будет заказать для тебя у портнихи еще несколько нарядов.

      – Еще несколько?

      – Да, милая. Скоро мы дадим бал в честь нашей свадьбы.

      Бал? Как она справится с ролью хозяйки такого торжества?

      – Я никогда не была на балу, не говоря уже о том, чтобы устраивать его.

      – Уверен, что в трактире «Ворона» случались праздники, – сказал Джеффри.

      – Да, – признала Бекка, вновь устыдившись своего прошлого.

      Отец никогда не позволял ей присутствовать на подобных торжествах, не говоря уже о том, чтобы выполнять обязанности хозяйки. Он всегда говорил, что это ради ее же блага и что он таким образом пытается защитить ее от приставаний. Однако самой Бекке казалось, что отец просто стыдится ее.

      – Не переживай. У моей матери огромный опыт в организации чудесных балов. Не сомневаюсь, она будет очень рада вновь взяться за дело и заодно научить тебя.

      – Правда? Мне так хочется понравиться твоей матери!

      Джеффри взял жену за руки:

      – Разве ты можешь кому-то не понравиться?

      Почувствовав, что опять начинает краснеть, Бекка опустила голову.

      – Расскажи мне о своей матери.

      Не выпуская ее рук, Джеффри откинулся на спинку сиденья.

      – Ну, моего отца не стало два года назад, так что траур уже закончился, – сказал он. – Моя мать, леди Маргарет, очень его любила, однако она снова бывает в свете, и это приносит ей радость. Тебе она понравится, Бекка. Ты очень похожа на нее. У вас обеих сердца огромные, как океан. – Джеффри сделал паузу, и на его губах