Чарльз Диккенс

Наш общий друг. Том 1


Скачать книгу

же вам платят? – настойчиво и с любопытством расспрашивал старичок, перекидывая свою узловатую палку на левую руку, словно грудного младенца.

      – Для нашего дома я работаю сдельно, – сухо и сдержанно отвечал Сайлас, – пока что мне еще не положили определенного жалованья.

      – Вот как! Пока что не положили определенного жалованья? Да! Пока что не положили определенного жалованья. Вот как! Всего хорошего, всего хорошего! Прощайте!

      «Сдается, будто у старикашки не все дома», – вопреки прежнему благоприятному мнению подумал Сайлас, глядя, как старик удаляется иноходью. Но не прошло и минуты, как он опять был тут как тут с вопросом:

      – А откуда у вас деревянная нога?

      Мистер Вегг ответил довольно сухо, так как вопрос касался личности:

      – Несчастный случай.

      – Ну, и каково вам теперь?

      – Что ж! Она у меня не зябнет, – буркнул в ответ мистер Вегг, выведенный из себя странностью вопроса.

      – Она у него не зябнет, – сообщил старик своей узловатой палке, крепче прижимая ее к боку, – она у него – ха-ха-ха! – не зябнет! Слыхали когда-нибудь фамилию Боффин?

      – Нет, – отвечал мистер Вегг, которого бесил этот допрос. – Никогда не слыхал фамилию Боффин.

      – Нравится она вам?

      – Н-нет, – возразил мистер Вегг, закипая от бешенства, – не могу сказать, чтобы нравилась.

      – Почему же она вам не нравится?

      – Не знаю почему, – ответил мистер Вегг, приходя уже в совершенную ярость, – не нравится – вот и все!

      – Ну, так я вам сейчас скажу одно словечко, и вы об этом пожалеете, – улыбаясь, сказал незнакомец. – Это моя фамилия Боффин.

      – Ничего не могу поделать, – отрезал мистер Вегг таким тоном, в котором подразумевалось обидное добавление: «А если б и мог, так не стал бы».

      – Ну, попробуем еще разок, – сказал мистер Боффин, все так же улыбаясь. – Нравится вам имя Никодимус? Подумайте-ка хорошенько. Ник, или Нодди.

      – Нет, сэр, – возразил мистер Вегг, садясь на свой стул с видом кроткой покорности судьбе, сочетающейся с меланхолической прямотой, – мне бы не хотелось, чтобы меня называли этим именем люди, которых я уважаю; но, может быть, не у всех имеются такого рода возражения. А почему – не знаю, – прибавил Вегг, предвидя новый вопрос.

      – Нодди Боффин, – повторил старик. – Нодди. Это мое имя. Нодди – или Ник – Боффин. А вас как зовут?

      – Сайлас Вегг. Не знаю, почему Сайлас, и не знаю, почему Вегг, – ответил мистер Вегг, по-прежнему осторожно.

      – Ну, Вегг, – сказал мистер Боффин, еще крепче прижимая к себе свою палку, – я хочу сделать вам одно предложение. Помните, когда вы меня в первый раз увидели?

      Деревянная нога посмотрел на него задумчивым взглядом, несколько смягчившимся в предвидении возможной поживы.

      – Позвольте подумать. Я не вполне уверен, хотя вообще глаз у меня довольно-таки примечательный. Не в понедельник ли утром? – тогда еще мясник приходил в наш дом насчет заказа и купил у меня один романс, – мне еще пришлось напеть