Юлия Фирсанова

Божий промысел по контракту


Скачать книгу

Да уж, действительно всякого, – пораженно подтвердила Элька. – Я, кроме карт, ничего и не узнаю. Хотя и карты тоже какие-то необычные, Таро отдаленно напоминают, вон масти кубки, мечи, монеты, а вместо булав щиты... Как, интересно, в них играют?

      – Хочешь, научу? Есть пяток простеньких игр, мигом освоишь, как времечко будет, – тут же великодушно предложил Рэнд.

      – И во что мне это обойдется? – скептически осведомилась Элька, не проявив должного энтузиазма.

      – Для тебя специальная скидка, – азартно потирая руки, ответил Фин.

      – Интересно, я и правда похожа на ненормальную, готовую согласиться на столь «щедрое» предложение? – «встревожилась» девушка, ни на грош не поверив в чистоту и благородство намерений Фина.

      – Нет, ты легкомысленна, но не глупа, – озвучил честный Гал все, что думал о девушке.

      – Говорю как целительница, с душевным здоровьем у тебя все благополучно, – подтвердила Мирей, пряча в уголках губ озорную улыбку.

      – Спасибо, – «облегченно вздохнула» Элька, чуть театрально помахав на себя ручкой. – А то я уж было подумала...

      – Это что же получается, по-вашему, со мной только сумасшедший играть станет? – возмутился Рэнд.

      – Именно, – твердо подтвердил Гал, никогда не жаловавший пройдох.

      – Либо чересчур легкомысленно настроенный, крайне азартный человек, – более тактично уточнил мосье маг.

      – Перец не медовей соли, – тихонько заметила Мирей, имея в виду то, что и легкомысленность и азартность в столь ярко выраженной форме, чтобы играть с шулером на деньги, не являются качествами, присущими существу со здоровой психикой.

      «Хрен редьки не слаще», – автоматически перевела высказывание эльфийки в привычный уху фразеологический оборот Элька, пока Рэнд, возмущенно пыхтя, выслушивал речи членов команды.

      – Хотя можно предположить чисто теоретическое наличие двух других причин, кроме умственного расстройства, – в утешение Фину не согласилась Элька с большинством и выдала приободрившемуся было вору: – Первое – неосведомленность касательно твоей профессии, второе – желание разориться подчистую.

      «Осчастливленный» этой информацией Рэнд продолжил было выказывать бурное демонстративное возмущение, но вскоре быстро утешился, расценив отказ команды иметь с ним дело на финансовый интерес в сфере азартных игр как оригинальный комплимент своему несравненному таланту.

      Осмотрев комнату отдыха, экскурсанты по собственному дому направились дальше. На первом этаже было несколько свободных помещений, как сказал Связист, для возможных гостей. Но их изучать не стали, а сразу направились на второй этаж.

      Поднимаясь по лестнице, Макс запутался в собственных ногах и, беспомощно взмахнув руками, едва не познакомил свой нос со ступеньками. В последнюю секунду Гал, рванувшись вперед, успел ухватить парня за шиворот и вернуть в вертикальное положение, встряхнув, как котенка.

      – Спасибо, – горячо поблагодарил