Дарья Донцова

Развесистая клюква Голливуда


Скачать книгу

затараторила:

      – Отель стоит на маленьком острове, рядом второй, значительно больше, там находится колония. Мост примерно на середине реки раздваивается. Правая часть более широкая, ведет к нашим соседям, левая – сюда. Всякий раз, когда переправа рушится, ее живенько восстанавливают, потому что…

      Тут до нее дошло, что не следует молоть языком, и она примолкла. Но поздно.

      – О какой колонии вы толкуете? – настороженно поинтересовалась Аня.

      – Ну… э… там… такие… мужчины, – закатила глаза Белка, – им нельзя покидать остров! Никогда! До самой смерти.

      – Монахи? – предположила наивная Аня.

      – Зэки! – рявкнул Кузьма. – Те, кто отбывает пожизненное заключение. Я прав?

      – Давайте попробуем конфеты! – заголосила я. – Чернослив в шоколаде! Невероятно вкусная вещь, вместо косточки миндаль.

      – В двух шагах от нас обретаются убийцы и насильники! – воскликнул Геннадий Петрович. – Но об этом при покупке путевки не упоминалось.

      Я исподлобья взглянула на врача. Он полагает, что Белка дура?

      – Папа, они сюда не придут? – испугалась Юля.

      – Если заявятся, ты будешь первой, на кого кинутся изголодавшиеся по бабам мужики, – внезапно со злорадством пообещал Олег.

      Юля взвизгнула и закрыла голову руками.

      – Прекратите, – поморщилась я, – колония далеко, заключенные крепко заперты, там охраны больше, чем преступников. Мост сломан, вокруг вода. За всю мою жизнь никаких неприятностей со стороны осужденных не было. Наоборот, спокойнее, когда знаешь: неподалеку сотня охранников, вооруженных до зубов.

      – И столько же серийных убийц, – подбросил дровишек в костер Кузьма Сергеевич.

      – Может, мы зря сюда приехали? – пригорюнилась Аня.

      – За путевку заплачено, – сердито перебил ее муж, – поздно горевать.

      – Какой ты практичный! – не упустила возможности похвалить его Анечка.

      – Моста нет, дороги завалены упавшими деревьями, ближайшее село отрезано от мира, – все, как в романах Агаты Кристи, Нейо Марша, Рекса Стаута, Дика Френсиса и прочих авторов детективных романов, – весело сказала Белка. – Телефонная связь отсутствует. Здорово! Вот оно, настоящее приключение! Вам повезло!

      – М-да, – крякнул Иван.

      – Ваще, круто, – высказался Миша.

      – Интернета в вашей берлоге нет, – протянул Олег, – а что здесь с теликом и радио?

      – Тоже нет, – улыбнулась я, – в стилистику «Кошмара» данные средства информации не вписываются, как, впрочем, и газеты. Прессу сюда не доставляют, но ее можно купить в Караваевке.

      – А-а-а! – заорал со второго этажа мужской голос.

      – Там что-то случилось! – испуганным голосом объявил Иван.

      Я вздохнула. Горничная Катя таки не предупредила орнитолога о некоторых особенностях гостиницы.

      – Все в порядке. Наш новый гость наткнулся на труп молодой девушки, выпавший из стены. Надеюсь, Бурундуков не грохнулся в обморок.

      – Ой! Он не в курсе про прикольчики! –