Илья ле Гион

Реки времен. Гнездовье желаний


Скачать книгу

мать Киры с целой толпой куртизанок, прячущих свои лица за расписными масками, и выставляя на показ лишь красивые глаза.

      – Принцесса Эрика, господин Кайто. – поклонилась Лейла. Сегодня она была одета в восточные женские халаты, с неизменной «цветочной» повязкой на глазу. Мама Киры любила дорого одеваться. Но при этом вся ее одежда была сшита на заказ, и не стесняла ее движений.

      – Тетя Лейла! – воскликнула Эрика, выходя из кареты. Она тут же бросилась обниматься.

      – Мы уже приготовили для вас чай, принцесса. – проговорила одна из куртизанок. – Пожалуйста, следуйте за нами.

      Чайные церемонии в Лимминг Мун были настолько красочными и долгими, что Кира не сомневался, что времени у него будет предостаточно.

      – А я тоже хочу вместе с Кирой пройти «закалку». – снова заявил Кайто.

      – Конечно. Мы уже приготовили для тебя особую «закалку». – улыбнулась Лейла.

      – Давайте только побыстрее. – проговорила через плечо Эрика, которую уже уводила толпа куртизанок в главе с Алин.

      Пройдя вслед за принцессой через широкие двери, Кира с Кайто свернули направо, где располагалась лестница на второй этаж. Комната, где Кира обычно проводил процедуры «закалки» находилась на пятом этаже. Это было деревянное помещение, в котором стояло множество банок с самыми ядовитыми животными и растениями. Так же там была куча порошков и аптекарских принадлежностей.

      Устроив бег наперегонки по ступенькам, Кира с Кайто финишировали одновременно.

      – Я… просто… тебе… поддался. – переводя дыхание ответил Кайто.

      Сразу за ними зашла и мама Киры, закрыв за собой дверь.

      – Кира, дорогой, раздевайся, а я пока позову мастера Аманиту.

      Аманитой звали старуху-ядоманта, которая и проводила «закалку». С виду она была относительно молодой женщиной, с большой прической, похожей на улей. Но вот ее руки у Киры вызывали отвращение. Все сморщенные и покрытые черной коркой, они пугали похлеще любого яда.

      Пока Кира снимал камзол и рубашку, мать уже успела сходить в соседнюю комнату, и возвратившись стала снимать с полки нужные банки с насекомыми и змеями.

      – Мне тоже раздеться? – спросил Кайто.

      – Нет. – помотала головой Лейла. – Тебе достаточно закатать рукав.

      Только она эта сказала, как к ним зашла старуха Аманита.

      – О, неужто сам господин Джейдн? – величественно проговорила она, садясь напротив Киры и надевая очки. – Редко можно увидеть у нас ваше семейство.

      – У папы много дел, а мама с сестрами не любят это место. – проговорил Кайто, рассматривая животных в банках. – Они говорят, что тут много бандитов. Но я их не боюсь.

      – Кого? Маму или бандитов? – улыбнулась Аманита.

      – Всех. – отмахнулся Кайто.

      Пока они говорили, Аманита внимательно изучала тело Киры. Она делала это каждый раз перед тем, как приступить к «закалке».

      – Откуда эти порезы? – спросила она, проводя по запястью Киры своими черными ладонями.

      – Отец