Джордж Р. Р. Мартин

Буря мечей. Том 1


Скачать книгу

убить меня.

      – Не думаю, что это вызовет у них затруднения.

      – Боец из меня не хуже, чем из тебя, – заявила она. – Я была одним из семерых гвардейцев короля Ренли. Своими руками он накинул на меня полосатый плащ своей Радужной Гвардии.

      – Радужная Гвардия? Ты и еще шесть девиц, что ли? Один певец сказал, что в шелках все девы прекрасны, – но он, видимо, не встречался с тобой.

      Женщина залилась краской.

      – Надо вырыть могилы, – сказала она и полезла на дерево.

      Нижние ветки дуба давали хорошую опору для ног. Бриенна расхаживала по ним среди листвы и резала своим кинжалом веревки. Над трупами вились мухи, и смрад становился сильнее с каждым упавшим телом.

      – Слишком много чести для шлюх, – кисло произнес Клеос. – И чем мы будем копать? Лопат у нас нет, а свой меч я портить не стану…

      Бриенна внезапно спрыгнула вниз.

      – К лодке, быстро. Парус на реке.

      Они спешили, как могли, но Джейме передвигался с большим трудом, и в лодку его втащил Клеос. Бриенна оттолкнулась веслом и торопливо поставила парус.

      – Сир Клеос, надо, чтобы и вы тоже гребли.

      Он сел на весла, и лодка понеслась по воде еще быстрее, чем раньше – влекомая течением, ветром и веслами. Джейме, глядя вверх по течению, видел только верхушку чужого паруса. Из-за извивов Красного Зубца казалось, будто он движется через поля на север, в то время как они плыли на юг, но Джейме понимал, что это просто обман зрения. Заслонив глаза руками, он пригляделся и объявил:

      – Глинисто-красный и бледно-голубой.

      Бриенна беззвучно шевельнула своим большим ртом, точно корова, жующая жвачку.

      – Быстрее, сир.

      Сгоревшая таверна исчезла позади и парус тоже, но это еще ничего не значило. Как только преследователи выйдут из-за поворота, они покажутся снова.

      – Будем надеяться, что благородные Талли остановятся, чтобы похоронить шлюх. – Вернуться в темницу Джейме вовсе не улыбалось. «Тирион придумал бы какую-нибудь хитрость, но мне на ум приходит только встретить врага с мечом в руке».

      Почти час они играли с погоней в прятки, поворачивая и шныряя между островами. Они уже начали надеяться, что им удалось уйти, но тут парус появился опять.

      – Иные их побери. – Клеос задержал весла над водой и вытер потный лоб.

      – Греби!!! – сказала Бриенна.

      – Это речная галея, – сообщил Джейме. Судно, догонявшее их, росло на глазах. – Девять весел с каждой стороны – стало быть, восемнадцать человек. Даже больше, если они взяли воинов помимо гребцов. И парус у них больше нашего. Нам не уйти.

      Клеос замер на веслах.

      – Восемнадцать, говоришь?

      – По шестеро на брата. Я бы и восьмерых взял на себя, если б не мои браслеты. – Джейме показал запястья. – Не будет ли леди Бриенна столь любезна снять их с меня?

      Она молчала, вкладывая все свои силы в греблю.

      – Мы опережаем их на полночи, – сказал Джейме. – Они гребут с самого рассвета, давая отдых каждой паре весел попеременно.