Михаил Нисенбаум

Теплые вещи


Скачать книгу

и погладил свою аккуратную бородку. – Это говорит о том, что в нашем подсознании заложены все человеческие умения. А может, и не только человеческие. Все, понимаешь?

      Я кивал.

      – Нужно только вывести их на свет божий, открыть, развернуть. Вот и давай. Докажи это. Кстати, я ведь тоже этому нигде не учился…

      Его слова меня не загипнотизировали, но поверилось сразу – главным образом, в благодарность за веру в меня.

      – Если не будет получаться, не бойся, не отрекайся, – внушительно заключил Вялкин и уселся опять за мольберт. – Вера горами движет.

      В тот же день, вооружившись своей верой, я отправился в собственное подсознание, как Орфей – в царство теней, и сделал пять набросков: пять беспомощных уродцев. Но меня это не охладило. Уже за этими грубыми оплошностями брезжило что-то такое, что заставляло брать новые листы и рисовать снова и снова, точно подбирать разные коды к секретному замку от ларца с драгоценностями.

      Ежедневно изводились тетрадь за тетрадью, альбом за альбомом, куски ватмана и листы оберточной бумаги. Рисунки скрывались ото всех, в первую очередь от Вялкина. Ему следовало показать только чудо: исполнение его приказания-предсказания. Терпения у меня было достаточно, да оно мне и не требовалось. Наедине с ручками и бумагой я следил за тем, как лоснящиеся красные и зеленые бороздки заполняют черный контур, как присоединяются одна к другой яркие, плотно закрашенные вмятинки, а из них составляются зеленые глаза, красные губы, синие брови, диковинное одеяние. Работа выключала из дома, возраста, времени суток и города. Если бы только не тонкая ниточка ожидания… И вот в музыку проскакивал будильник телефонного звонка.

      – Да-да?

      – …

      – Мне нравится, как ты молчишь… Чудится в твоем молчании что-то… что-то… что-то вечернее, обволакивающее…

      – …

      – Скажи, а мы сегодня виделись?.. Мы сидим на одном ряду?

      – …

      – А не могла бы ты завтра сесть немного поближе?

      Наконец, раздавались короткие гудки, предупреждающие смех, который мог бы выдать мою незнакомку.

      8

      Однажды я замешкался и вышел на улицу последним. Воздух был сладок от свежести, я стоял и с удовольствием следил, как в новенький «восьмой» трамвай садятся пассажиры, которые сейчас поедут мимо завода, через пустыри, то в горку, то под горку, под сереньким, как козлик, небом четверга. За спиной открылась дверь, и появилась Маша Вольтова в модном коротком плаще и лаковых черных туфельках. От нее пахло нераскрывшимися цветами, как будто сегодня был не октябрьский четверг, а вокруг – не Тайгуль. Мягко проведя по мне своим кошачьим взглядом, Маша сказала:

      – Слуушай… Откуда ты так хорошо знаешь английский?

      Вдруг я заметил, что два зуба по бокам у нее остренькие – как у кошки.

      – Хорошо?

      – Конечно. Ваша Радлова, говорят, не нахвалится. Никого, кроме тебя, и спрашивать не желает…

      – Наговаривают, – ответил я, еле сдерживая самодовольную