и смотреть на меня, склонив голову набок. Он выглядит не совсем здоро̀во.
– Не мог бы ты пропустить меня? – боясь пошевелиться, спрашиваю я. Кто знает, если я резко дернусь, пес налетит на меня.
– Иди, – спокойно отвечает парень.
Но я не могу. Мне страшно. Неужели так сложно отвести пса в сторону? Он же просто издевается.
В этот момент снова появляется Рик, а позади него Блейк. И они направляются в мою сторону. От облегчения у меня подкашиваются ноги.
– Рейд, твою мать. – Рик обращается к парню. – Убери отсюда собаку.
Блейк бегло осматривает меня и подает руку. Я тут же оказываюсь прижатой к его боку.
– Ты ищешь неприятности? – обращается он к хозяину ротвейлера.
Рейд фыркает, поднимаясь на ноги и хватая собаку за ошейник.
– Я подошел сразу, как Чип начал рычать. Ничего твоей телке не угрожало.
Чертов лжец.
– Рассказывай, – парирует Рик, наблюдая, как Рейд уводит собаку. – Этот псих не умеет обращаться с собственным псом и таскает его везде с собой. Напугалась? – спрашивает он меня.
Едва кивнув, я хватаю Блейка за локоть. Он хмурится и, развернувшись, кладет руки мне на плечи.
– Лекси, ты в порядке?
– Ого, – присвистывает рядом Рик. – Она вся дрожит.
Как глупо, но мне действительно было страшно.
– Я боюсь собак, – едва выговариваю я, взглянув на Блейка.
Он пытается улыбнуться.
– В твое оправдание скажу, что ты пыталась быть храброй, но не вышло, верно?
Он перестает улыбаться, когда я хмурюсь.
– Черт, Лекси, у тебя фобия или что? Ты меня пугаешь.
– Все в порядке. – Я прихожу в себя, но не отступаю от него ни на шаг.
Блейк остается серьезным.
– Хочешь уехать отсюда?
Я поднимаю на него глаза.
– Да.
***
– Тебе было шесть? – уточняет Блейк.
Я киваю.
– Да. У меня остался небольшой шрам на ноге и здесь на руке. – Я указываю на свое запястье. Шрама уже почти не видно. – К счастью, собака была привита и бешенство мне не грозило.
– Охренеть, – присвистывает Блейк.
– Да уж. Мой папа так разозлился, что схватил ружье и хотел пристрелить бедную собаку. Но к счастью я его убедила этого не делать.
– Бедную собаку? – Блейк во все глаза смотрит на меня. – Он мог серьезно тебе навредить.
– Да, но пес не виноват в том, что его не обучали. Он рос абсолютно диким. За животными нужно ухаживать. Вся проблема была лишь в мистере Пэррише. С тех пор мой отец на дух его не переносит.
– Ничего удивительного. – Блейк вынимает из бака пистолет и закручивает крышку.
После вечеринки мы заехали на заправку. Она находится рядом с шоссе. Здесь же придорожная закусочная, из которой доносятся ароматные запахи. Он не спрашивает о том, чтобы отвезти меня обратно. Я тоже молчу. Честно говоря, мне этого совсем не хочется.
– Хочешь пить? – Блейк через плечо указывает на закусочную.
– Можно