Евгений Саржин

У истоков пирамид


Скачать книгу

молча посмотрела на него, и, не найдя слов ответа, просто кивнула.

      Повернувшись к подошедшему человеку, уари принял у него из рук сложный головной убор из страусиных перьев. Мужчина надел его, и поднял со скамьи булаву – похожая была у её отца, а теперь у Каа-Тота. На булаве была видна засохшая кровь – девушка поняла, что её не отмыли намеренно. Мужчина держал её вскинутой вверх, пока ладья не ударилась боком о тяжелые стволы. Люди с берега выкрикивали несколько неразборчивых слов. Их было очень много, они заполняли берег везде, куда бы девушка ни бросала взгляд.

      – Гор-Кха побил людей Ме-Нари! – выкликнул человек с ожерельем из крокодиловых зубов на шее – он проткнул стрелами их тела, разрубил черепа и пролил на землю их ка! Их уари склонился перед ним, сказал ему слово покорности, коснулся его сандалий и отдал свою дочь! Славьте духов земли и неба! Славьте уари Гор-Кха!

      Шум голосов, словно голос белой воды, ответил на его слова, скоро она поняла, что большинство людей повторяют всего два слова:

      – Гор-Кха! Гор-Кха! Гор-Кха!

      «Это был не мой отец» – думала девушка – это был Каа-Тот, у которого не хватило крови сражаться».

      Её мужчина сошел на берег с высоко поднятой булавой в правой руке, за ним несли шест с чучелом сокола, и шли четверо воинов с топорами и копьями. Вспомнив его слова, девушка поспешила за шестом. Никто из мужчин не обернулся в её сторону – они смотрели вперед, на расступившуюся перед ними толпу. Так они и двинулись сквозь селение.

      Она слышала, как из других ладей выходят воины и становятся за ней. Шествие тянулось сквозь толпу, мимо хижин Нехе, девушка шла и из последних сил старалась не расплакаться. Её окружал чужой говор, люди, убивавшие её сородичей и чужие духи этого страшного места. Она помнила слова мужчины – не поднимать глаза, и старалась смотреть на его сандалии перед собой. Все же ощущала цепкие взгляды, которые бросали на неё мужчины и, особенно, женщины Нехе. Впереди раздались выкрики, потом голоса зазвучали ритмично, как в песне.

      Иногда, вопреки словам мужчины, она украдкой поднимала глаза вверх, и видела, как клюв сокола блестит в жарком желтом свете. Тот, кто принес победу воинам Нехе, от кого не защитил Сом. Чужое божество, желавшее крови её сородичей. Каа-Тот говорил, что она отдана в жены уари Нехе, но если они ей лгали? Может это часть обряда, а закончится все тем, что ей перережут горло у шеста соколиного бога?

      Наконец они куда-то вышли, и девушка осторожно подняла голову – хижины расступились, перед ней было открытое пространство, по бокам округлые камни, посредине – длинный, почти в два человеческих рост, шест. На нем было прикреплено еще одно чучело сокола (девушка невольно спросила себя, как с птицы так ловко содрали кожу), рядом – отполированный круглый камень.

      Её мужчина подошел к шесту, где-то гулко забил барабан, и он начал двигаться вокруг странными танцующими движениями под ритм начавшего