Николь Джордан

Мой страстный любовник


Скачать книгу

идиотка!»

      Она сделала глубокий вдох, стараясь остыть.

      – Теперь вы знаете мои намерения: я хочу упокоить с миром воспоминания о моих дорогих и любимых родителях, похоронив их достойно. Таково мое единственное условие. Я помогу вам найти невесту, если вы потом отвезете меня во Францию.

      Деверилл заколебался, надевая пальто из добротного коричневого кашемира.

      – Отлично. Я согласен.

      Брови ее скептически взлетели:

      – В самом деле?

      – Чему вы удивляетесь?

      – Я полагала, что мне придется приложить несколько больше усилий, чтобы убедить вас.

      – Но вы же – принцесса Катарина. Вы всегда умели с легкостью обвести мужчин вокруг пальца и заставить их делать то, что вам нужно.

      Она метнула на него лукавый взгляд.

      – Некоторых мужчин – быть может, но только не вас. И вы не должны называть меня принцессой, поскольку я не принадлежу к королевской фамилии. Совершенно очевидно, вам предстоит еще многое узнать о британских обычаях в дополнение к вашим новым обязанностям в качестве лорда. – Она помолчала, обдумывая неожиданно пришедшую ей в голову мысль: – А ведь у нас очень мало времени для того, чтобы подыскать вам невесту, – всего лишь какой-то месяц до окончания сезона. Нам следует немедленно выработать план действий.

      Деверилл принес чулки и сапоги, пересек комнату и уселся в соседнее кресло, чтобы надеть их.

      Кейт не была в восторге от его близости, но заставила себя остаться на месте, глядя на то, как он одевается. Будучи в прекрасной физической форме – широкоплечий и мускулистый, – он с легкостью мог заткнуть за пояс всех ее женственных аристократичных кавалеров. Только роскошная черная грива придавала ему несколько нецивилизованный вид, да покрой его пальто, которое, пусть и сидело на нем как влитое, буквально кричало о провинциализме.

      – В первую очередь, – сказала она, – мы должны найти вам хорошего портного. Вы же не хотите выглядеть неотесанной деревенщиной из колоний, мистер Деверилл… то есть лорд Уолмер. Полагаю, что теперь мне следует называть вас полным титулом.

      – Прошу вас, не стоит. Я предпочел бы, чтобы вы называли меня Девериллом или Брэндоном, как когда-то.

      – Вам следует привыкать к этому, милорд.

      Он поморщился:

      – Это будет нелегко.

      – С каждым разом это будет становиться все легче. А вот мне придется проделать большую подготовительную работу, если я хочу превратить мужиковатого американского коммерсанта в благородного английского лорда.

      В его глазах вновь запрыгали веселые искорки:

      – В моих жилах течет английская кровь. Происхождение моих родителей должно свидетельствовать в мою пользу.

      – Но ведь вы при этом – еще и знаменитый пират, – напевно произнесла она.

      – И это говорит мне леди, которая не постеснялась переодеться мальчишкой. Если мне не изменяет память, ранее вы ничего не имели против скандального поведения. Как и ни один из членов вашего семейства. Так что, следуя вашим наставлениям,