Помучавшись несколько минут с разжиганием огня, для чего самому слабому магу потребовалось бы пару секунд, я закрыла дверцу и поставила греться чайник, налив в него воды из бочки в углу. А потом принялась за подготовку диверсии.
И вот, когда чашки стояли на подносе, рядом скромно выглядывали найденные конфеты из хрустальной вазочки, а чай в заварнике ароматно попахивал, из коридора послышался голос Мэйнарда:
– У тебя там все в порядке? Или ты заблудилась?
– Я уже бегу! – крикнула в ответ и второпях открыла пузырек, плеснув содержимое в одну из чашек. Потом быстренько убрала пустую тару в мусорное ведро, что нашлось здесь же, и наполнила обе чашки, заприметив, в которой из них находится зелье. Подхватила поднос и двинулась в библиотеку.
Мэйнард провел меня взглядом и указал на стол, сдвинув с него шахматную доску с полупрозрачными фигурками.
– Ставь сюда.
– Уже. Ну, у тебя на кухне и лабиринт, – улыбнулась я. – Тебе точно пора нанять кухарку.
– Пока обойдусь. Я здесь не собираюсь задерживаться, – бросил он в ответ. – Ты присаживайся, не стой. Мне немного осталось, и я смогу уделить тебе время.
– А потом куда? Вернешься в Файленд?
– Куда-куда? Ах, да, наверное, туда, – ответил он. – Что ты за чай такой налила?
– Это каркадэ, Мэй. Все остальное вообще пить невозможно. Тебе не помешало бы запастись свежими продуктами.
– Меня неплохо кормят и в городских заведениях, заодно можно услышать свежие сплетни. – Он взял чашку, что стояла ближе к нему, поморщился и посмотрел на меня. – Надеюсь, не с крысиным ядом?
– С ним, родимым, – улыбнулась я и взяла вторую чашку, наблюдая, как он отпивает сразу половину жидкости.
– То-то запах странный какой-то. – Он сделал еще глоток и отставил чашку в сторону, наблюдая, как я, корча при этом физиономии, пытаюсь прожевать старую сливочную ириску, что липла к зубам.
Я ликовала в душе, что мне удалось-таки проучить наглеца, и теперь он никуда от меня не денется. Пусть только попробует скрыть от подробности дела, ему же хуже будет! Но это не значило, что стоило признаться в моих истинных целях.
Правда, в некий момент я запаниковала, и Мэй это заметил. Я вспомнила, как он наблюдал в сияющем шаре, где находится его Вилберт, и на всякий случай спросила:
– Послушай, а ты можешь наблюдать за каждым, как за Вилом? Ведь так можно вычислить преступника, не выходя из дома.
Он посмотрел на меня и рассмеялся.
– Нет, конечно. Только за теми, кто на меня работает. Они все подписывают контракт, в котором прописаны эти условия. Слушай, а почему ты так странно смотришь?
Я и правда не сводила с него взгляда. Ждала, когда же проявится действие зелья. Но ничего не происходило. Наверное, оно не подействовало. Или же оно работает не сразу, а спустя какое-то время. Если не получится, можно будет сходить к ведьме и потребовать вернуть деньги обратно. Все же тридцать лиаров не станут лишними в моем бедственном положении.
– Ты