Сара Маклейн

Искушение страстью


Скачать книгу

грабежи прекратились, но Уит не мог избавиться от чувства, что он вернулся. И он ответствен за Джейми.

      Вот только…

      – Эван не оставил бы тебя без сознания, – сказал Дьявол. – Он бы довел дело до конца.

      Зверь тряхнул головой.

      – Теперь на него работают двое. Как минимум двое.

      – Кто?

      – Я уже близок к разгадке. – «Она мне скоро все скажет».

      – Здесь есть какая-то связь с женщиной с Шелтон-стрит?

      И внимание Уита моментально оказалось приковано к Ник.

      – Что?

      – Да, о женщине мы тоже слышали, – вмешался Дьявол. – Вроде бы тебя выбросили из экипажа прямо под ноги только что вышедшим из таверны парням, а потом… – Он с ухмылкой покосился на жену. – Что это было? Любовь?

      Фелисити тоже усмехнулась.

      – Богатенькая леди?

      – Ну да. – Дьявол не унимался. – Я слышал, ты пошел за ней в бордель Грейс.

      Уит не ответил.

      – И задержался там надолго.

      «Проклятье!»

      Уит встретился взглядом с молодой норвежкой.

      – У тебя точно нет никаких дел? Кажется, у нас еще возникают проблемы в бизнесе.

      Ник пожала плечами.

      – Я все равно узнаю все подробности от парней.

      Уит нахмурился и сделал вид, что не заметил, как она погладила Джейми по голове и прошептала ему несколько ласковых слов, и только потом ушла.

      После довольно долгой паузы Фелисити спросила:

      – Мы тоже должны узнавать подробности от парней?

      – У меня уже есть любопытная сестра. Мне ее хватает.

      Фелисити не смутилась.

      – Но ведь ее сейчас здесь нет. Поэтому я за нее.

      Уит досадливо поморщился и сказал:

      – Я очнулся в экипаже. Там была женщина.

      – Продолжай. Полагаю, что-то пошло не так?

      Уит до сих пор помнил ее горячий поцелуй, но не собирался рассказывать об этом брату.

      – Когда я покинул экипаж…

      – Мы слышали, что тебя выбросили из него, – услужливо подсказала Фелисити.

      Уит проворчал себе под нос несколько нелестных слов, адресованных любопытным женщинам.

      – Все было по обоюдному согласию.

      – По обоюдному согласию? – удивилась Фелисити. – Ты имеешь в виду выбрасывание из экипажа?

      Господи, избавь его от любопытных женщин!

      – Когда я покинул экипаж, – повторил Уит, – он поехал дальше вглубь Ковент-Гардена. Я последовал за ним.

      Дьявол кивнул.

      – Кто она? – Ответа не последовало. – Уит, ты узнал имя богатенькой леди?

      Уит еще немного помолчал и сказал, обращаясь к Фелисити:

      – Хэтти.

      Иметь невестку, которая раньше была аристократкой, иногда бывало очень удобно. Особенно когда следовало узнать имя благородной дамы.

      – Старая дева?

      Он не стал бы навешивать на Хэтти этот ярлык.

      – Очень высокая? Блондинка? Немного полноватая? – настаивала Фелисити.

      Он кивнул, вспоминая ее округлые формы.

      Фелисити обернулась к Дьяволу.

      – Тогда мне все ясно.

      – Итак? – заинтересовался