Галина Миронова

Успеть до конца света


Скачать книгу

Собеседник не сводил с меня глаз, ожидая пояснений, так что я продолжила.

      – Я была якорем. Образно говоря, стояла на мелководье тонкого мира. А он погрузился туда с головой. По уму, ему сейчас нужно поесть и выспаться. Иначе вскоре он просто свалится без сил.

      – Не хотите ему это предложить?

      – Не думаю, что он согласится.

      Я немного помолчала и добавила:

      – Кроме того, он не ребенок, а я не нянька. Гримхольд сам прекрасно обо всем знает.

      Передо мной появилась яичница и вторая чашка кофе.

      – Вот кто тут настоящая волшебница, – провозгласила я благодарно. На лице Луизы мелькнула улыбка. Колокольчики снова прозвонили, оповещая о приходе бледного и угрюмого Лео. Гримхольд направился к барной стойке, и хозяйка кафе поспешила туда же.

      – Когда вы говорили с капитаном, то назвали место обитания духов тонким миром, – Эдди не сводил с меня внимательного взгляда. – Почему вы не сказали, что были на темной стороне?

      Стажер мне попался въедливый. Я неохотно отвлеклась от тарелки:

      – Потому что капитан, в отличие от нас, не учился в магической академии. Для него тонкости существования духов не имеют значения. А для меня самой рассказы о темной и светлой стороне слишком отдают религией.

      Лео подошел к нашему столику и сел напротив меня, заставив Эдди подвинуться ближе к окну.

      Я вернулась к уничтожению яичницы, и кадет посмотрел на меня с видимым отвращением.

      – Не понимаю, как вы можете сейчас есть. У меня до сих пор стоит в горле запах тухлятины.

      – Потому что вы глубже погрузились, – пояснила я устало. – По уму, вам надо лечь, иначе в скором времени свалитесь.

      – Я прекрасно себя чувствую, – спокойно ответил Гримхольд.

      – Дело ваше. Если хотите упасть в обморок прямо на глазах у бабушки – отговаривать не буду, – я отодвинула пустую тарелку и допила вторую чашку кофе. Жизнь становилась лучше с каждым глотком.

      Хозяйка принесла тарелку с сырниками и новую порцию кофе для меня, черный кофе для Лео и яблочный пирог для Эдди.

      – Лу, организуй, пожалуйста, что-нибудь с собой для капитана, он просил, – припомнила я. Луиза кивнула, и вернулась за стойку. Колокольчик звенел все чаще, кафе понемногу заполнялось посетителями. Многие поглядывали на наш столик. Зловещее убийство на глазах половины города случается не каждый день. Скоро жители во главе с мэром начнут требовать результатов от полиции. Следовало поторапливаться.

      – Коллеги, нам пора, – сказала я, поднимаясь из-за стола. Поблагодарила Луизу и забрала у нее бумажный пакет. Стажеры ждали меня на крыльце. Я передала пакет Эдди:

      – Кадет, отнесите, пожалуйста, капитану его завтрак. Потом отправимся в гости к леди Гримхольд. Мы подождем на улице.

      Не успела дверь участка захлопнуться за спиной Эдди, как я повернулась к стоящему рядом Лео:

      – Прямо перед тем, как я вас вытащила из тонкого мира, вы кое-что сказали. Что вы увидели?

      – Не уверен, что