Алексей Писемский

Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына


Скачать книгу

дело в чем: надобно же узнать решительно, любит ли она меня или нет?

      – Объяснитесь.

      – Объясниться я не могу, потому что мне решительно не удается говорить с ней. Эти две старшие дуры, Пашет и Анет, просто атакуют меня, и я вот что выдумал: недели две тому назад она спросила меня, чем я занимаюсь дома. Я говорю, что дневник писал. Она, знаете, немного сконфузившись, вдруг начала меня просить, чтобы я его показал ей; я обещался; дневника, впрочем, у меня никакого не бывало никогда; однако, придя домой, засел и накатал за целые полгода; теперь только надобно передать. Возьмитесь-ка, передайте.

      – А что вы в дневнике написали?

      – Ничего особенного. Пишу, как я увидел ее, полюбил, записаны все ее слова.

      – Ведь вы этак ее, Сергей Петрович, совсем погубите! – возразила Татьяна Ивановна. – Это ужасно для девушки получить такое письмо, особенно от человека, которого любит!

      – Это не письмо, а дневник; тут она нигде прямо не называется.

      – Догадается, Сергей Петрович, сейчас догадается.

      – Конечно, догадается. Для того и написано, чтоб догадалась. Сделайте одолжение, Татьяна Ивановна, передайте.

      – Ох, Сергей Петрович, в грех вы меня вводите.

      – Не в грех, почтеннейшая, а в доброе дело, – возразил Хозаров.

      – Конечно, про вас я не могу ничего сказать, – отвечала хозяйка, – вы имеете благородные намерения, а другие мужчины, ах! Как они бедных женщин жестоко обманывают.

      Сергей Петрович между тем бережно поднял пресс-папье, изображающий легавую собаку, и, вынув из-под него чисто переписанную тетрадку, начал ее перелистывать.

      – Почитайте, пожалуйста, Сергей Петрович, что вы тут написали.

      – Нельзя, Татьяна Ивановна, тайна.

      – Вот прекрасно! Да разве у вас может быть от меня тайна? Не пойду же, когда вы так поступаете.

      – Ну, слушайте. Вот, например, начало: «Первого января я увидел в собрании одну девушку, в белом платье, с голубым поясом и с незабудками на голове».

      – Это она самая; я ее видела в этом платье; еще, кажется, подол воланами отделан.

      – Может быть; но слушайте: «Она меня так поразила, что я сбился с такта, танцуя с нею вальс, и, совершенно растерявшись, позвал ее на кадриль. Ах, как она прекрасно танцует, с какою легкостью, с какою грациею… Я заговорил с нею по-французски; она знает этот язык в совершенстве. Я целую ночь не спал и все мечтал о ней. Дня через три я ее видел у С… и опять танцевал с нею. Она сказала, что со мною очень ловко вальсировать. Что значат эти слова? Что хотела она этим сказать?..» Ну, довольно.

      – Ах, какой вы плут! Вы просто обольститель! Почитайте, батюшка, почитайте еще.

      – Да что вам любопытного?

      – Почитайте, пожалуйста! Я очень люблю, как про любовь этак пишут.

      – Ну, вот вам еще одно место: «Сегодня ночью я видел сон; я видел, будто она явилась ко мне и подала мне свою лилейную ручку; я схватил эту ручку, покрыл миллионами пламенных поцелуев и вдруг проснулся. О! Если бы, – сказал я сам с собою, – я вместе с Грибоедовым мог произнести: сон в руку! Я проснулся с растерзанным сердцем