выложенную Стефано на скатерть пачку сигарет, внимательный официант тут же принес маленькую стеклянную пепельницу. Марио поморщился, но от комментариев воздержался.
– Итак, что же заставило вас пойти на поклон к Джулиано Бертони?
Вместо ответа детектив Гальярди бросил на стол маленький пакетик из прозрачного полиэтилена. Синьор Верроне с подозрением воззрился на собеседника.
– Алмазы?
– Бриллианты, – уточнил Стефано. – На первый взгляд, чистые камни с уникальной огранкой.
Марио поднес пакетик к глазам и прищурился.
– А на самом деле?
– А на самом деле эти фальшивые камешки за последние несколько месяцев всплывали в делах, так или иначе связанных с убийствами, как минимум пять раз. Возможно, и больше, кое-что мы до сих пор раскапываем.
– У вас завелся торговец фальшивыми драгоценностями? – улыбнулся синьор Верроне. – А я уж было подумал, что вы выложите килограмм героина и попросите влезть в дела наркомафии.
– Да, в самом начале и я решил, что речь идет о торговце фальшивыми драгоценностями. Поднял на уши всех, кто мог дать хотя бы кроху информации. Но безуспешно. Эти камни заколдованные. Кого бы мы ни ловили, на допросах они молчат, словно воды в рот набрали. Все нити ведут в пустоту.
– И детектив решил обратиться за помощью к плохим парням.
Марио положил пакетик с бриллиантами рядом с пепельницей и выжидательно посмотрел на Стефано.
– Пять нераскрытых убийств за несколько месяцев – это слишком для торговцев фальшивыми драгоценностями, – заявил детектив Гальярди. – Законные методы себя исчерпали, а мое начальство требует ответов.
– И как вы объясните им наше сотрудничество? Скажете, что вас настигло внезапное озарение? Сообщите, что дон Бертони милостиво согласился помочь, ведь он раньше работал в вашей конторе?
– С этим я разберусь, – сдержанно ответил Стефано. – Сейчас я должен получить результат. И как можно скорее.
Синьор Верроне допил вино и вернул бокал на стол. В молчании он наблюдал за тем, как детектив Гальярди достает аккуратно свернутую папиросу из портсигара, чиркает спичкой и делает первую затяжку.
– Кто они, эти пятеро убитых? – наконец заговорил Марио.
– Американцы, французы. Один – немец. Разный род занятий, разное семейное положение. Ни одной зацепки.
– Мне понадобятся материалы по этим делам. Все, что сможете найти.
– Они будут у вас завтра утром.
– А еще мне понадобятся досье сотрудников квестуры, которые работали с этими делами. День, неделю или несколько месяцев – не важно.
Стефано стряхнул пепел, постучав пальцем по нежно-кофейной бумаге папиросы.
– Их не так уж и много, четверо, включая меня. – Он улыбнулся. – Мое досье вас тоже интересует?
Марио отогнал от лица сигаретный дым.
– Нет, ваше у меня есть. И подробностей в нем больше, чем в жалкой папке, которая хранится в квестуре под семью замками.
– Сколько