Лаура Тонян

Говори со мной по-итальянски. Книга 2


Скачать книгу

том, что я лучше нее. Красивее, сексуальнее…

      – Что за двойные стандарты, Лукас? – мне ничем не замаскировать страдания и сокрушение, раздирающие меня на части.

      Он недоуменно хмыкает.

      – Я не хотела читать твой диалог с бывшей, но тебе следовало, на худой конец, не допустить мне добраться до него. – Я бросаю ему брезгливо: – Не смотри на меня так. Выключай компьютер до того, как уйти к прежней подружке.

      Огромного труда стоил следующий разворот, а подкашивающиеся колени бесконечно обессилены. Ноги ватные, мне тяжело передвигаться на них, но я не желаю находиться с Лукасом здесь. Я не знаю, что делать дальше. Он был у нее, у бывшей. И плевать, что у нее проблемы с парнем. Как это выглядит со стороны?! Почему кто-то третий вмешивается в жизнь двоих, любящих друг друга, людей.

      Такое впечатление, что я стою в темном тоннеле, а уродливый циничный смех Валерии и Джорджины, звенящий в глубинах подсознания, запутывает меня. Мне не выбраться из темноты, в которую они меня засунули.

      – Погоди, погоди… – Лукас плетется за мной.

      Схватив вдруг меня за запястье, рванул на себя. Мы синхронно посмотрели вниз, на его руку, что обхватила мою.

      – Отпусти, – убирая покатившуюся слезу со щеки, говорю.

      – Подожди… что это? – Блэнкеншип знатно хмурится, разглядывая отметины под изысканным браслетом.

      В порыве исступления я и не заметила, что так по-садистски впивала украшение себе в кожу, что выступило несколько капель алой крови. Они размазались по кисти, хорошо выделились интенсивным цветом на фоне светлой кожи.

      – Ты себя специально ранила?

      Я отпираюсь, качнув молниеносно головой.

      – Дай мне уйти.

      Ладонь Лукаса возносится к локтю, дабы не делать больно. Я напрягаюсь, чтобы не зареветь. Он так внимательно рассматривает сначала левое мое запястье, а потом поднимает вторую руку и делает то же самое с правым. Пальцем дотрагивается до мелких ран под браслетом. Я вздрагиваю от малозначащей боли.

      – Извини, – говорит он сердечно, его пальцы касаются моих скул, и Лукас смахивает очередную порцию слез, не задержавшихся под ресницами.

      Я отпихиваю его от себя с присущей мне в данный момент злостью.

      – Не делай! Не делай так! Не притворяйся, что тебе не все равно!

      На удивление, Лукас даже не опьянел. Я захожу в спальню, не зашторенные окна которой выходят на оживленный в ночи проезд. Он соблюдает тот же курс.

      – Мне и не все равно, Ева. Это ты испортила все, – голос его больше напоминает хрип.

      Стащив чемодан с верхней полки шкафа-купе, оборачиваюсь к Блэнкеншипу, готовая воевать с ним, если необходимо, но лишить его этой чертовой эгоцентричности.

      – Неужели? Давай я напомню тебе, что после совместной пробежки в Монти в этот же день ты строчил сообщения своей бывшей подружке! – размахиваю руками; меня распирает от несправедливости Лукаса ко мне. – Она прислала тебе ваши общие фотографии, где она лежит возле тебя оголенная, а ты ее обнимаешь. И что написал ты? «О, да, ты очень горяча»?! –