Галина Осень

Наследница по мужской линии


Скачать книгу

Медленно, словно раздумывая, он начал выдвигаться, открывая внутреннее пространство. Я положила в него тетрадь и надавила рукой, закрывая.

      – Тоби, иди сюда. Открой, пожалуйста, этот ящик.

      Тот понимающе улыбнулся и, потянул на себя ручку ящика. Тут же, в кабинете и в моей голове раздался тревожный звонок. Ящик же остался на месте. Тоби убрал руку. Звонок стих.

      – Вот так примерно это работает, госпожа.

      – Как сенсорные датчики, – задумчиво протянула я.

      – Примерно, только на магии, – улыбнулся Тоби, проживший всё-таки двадцать лет в нашем мире.

      – Ну, хорошо. Убедительная демонстрация. Я теперь почти спокойна. Пойдём ужинать?

      Кстати, кто ещё будет за столом?

      – В замке остались только ваши дальние родственники – лорд Рейдрих Финлер и леди Эмихай Кирстен.

      – Ты мне расскажешь о них потом, Тоби?

      – Обязательно, госпожа. И не только о них.

      Мы подошли к двери, и Тоби предупредительно раскрыл её передо мной. Я невольно задержалась в дверях, окидывая взглядом помещение. «Интересно, если это малая гостиная, то какова большая?», – мелькнула мысль. Но вот взгляд зацепился за знакомые тёмные портьеры и я, наконец, узнала гостиную, в которой встречались претенденты на наследство. Просто меня смутил накрытый стол, нарядно-торжественный вид которого совершенно изменил общий облик помещения.

      За столом нашлись мои родственники, которые со скучающим видом ожидали моего появления. Увидев меня, Рейдрих радостно оскалился, демонстрируя великолепные зубы, а Эмихай неуверенно улыбнулась. Тоби отодвинул для меня стул во главе стола. Я заняла предложенное место и приветливо (старалась, по крайней мере) улыбнулась гостям.

      – Рада видеть уважаемых родственников. Я, правда, ещё не знаю, кто и кем мне приходится, но буду счастлива узнать это от вас.

      Мы приступили к ужину, изредка исподтишка переглядываясь. Как я и ожидала, Рейдрих не выдержал молчания первым.

      – Дорогая Катрина, можно я на правах старшего брата, буду называть вас Кати?

      – А насколько вы мне близкий брат?

      – Он вам совсем не брат, – вступила Эмихай. – И я не сестра. Я даже не знаю, как назвать такое родство. Наш с ним общий дед, Мидред, был двоюродным братом вашего деда Кертера Дэгрейв, завещание которого сегодня читали. Я внучка Мидреда по дочери, а Рейдрих – внук по сыну.

      – Получается, что мы внуки своих дедов, – сказала я. – По мне, так всё равно – братья и сёстры. Кузены и кузины. Предлагаю принять это за данность. Конечно, наши деды были не родными, а двоюродными братьями, но это тоже недалеко. Да и замок отметил наше родство.

      – Вот! Я же говорил, что Кати – умная девушка, – поднял палец Рейдрих.

      – Подлизываешься? А не слишком торопишься? – усмехнулась Эмихай.

      Что-то неприятное царапнуло меня в её интонации, но я постаралась пока не акцентировать внимания. Вполне возможно, что это у девушки такая реакция на обстоятельства, а не на меня конкретно. Но и показное дружелюбие Рея тоже не внушило доверия.

      Однако,