Ольга Гаврилина

Убийство в горном отеле


Скачать книгу

не смогли сделать конкретных выводов и задумались. Впечатление было тягостное.

      – Прямо не знаю, что и предположить… Глаза, вылезшие на лоб, увеличенные зрачки, открытый рот… Чего или кого он мог так испугаться? – Стефано прикрыл компьютер. – Мы хотели обнаружить странные детали, но здесь всё кажется странным и не поддаётся объяснению!

      – Да-а, – протянула Лола, – у меня пока нет никаких версий, так что идти туда ещё раз нет смысла. Проверять нечего.

      – Так уж и никаких? – засомневался Стефано. – Не могу поверить, что у тебя нет даже завалящей мыслишки.

      – Есть вещи, которые выглядят однозначно. Но чтобы сделать выводы, мне нужно время. Драка там была точно. Скорее всего, поэтому он и оказался без пиджака. Возможно, сам сбросил или содрали, – рассуждала Лола.

      – Согласен. Не подлежит сомнению и то, что Миндадори был смертельно испуган. Выводы?

      – Нафантазировать можно что угодно. Но чтобы приблизиться к более-менее правдоподобной версии, нужно знать хотя бы, от чего он умер.

      – Этого без полиции не понять.

      – И всё же… – Лола забарабанила пальцами, – и всё же… Попробуем идти от обратного.

      – «И всё же» что?

      – Он не был застрелен из оружия и не был зарезан ножом. Твои фото очень подробные и захватывают практически все ракурсы. Нигде нет ни единой капли крови. Порезов и пулевых отверстий тоже.

      – Это верно. – Стефано был польщён редкой похвалой. – Умер от страха? Разве такое возможно в век страшилок и триллеров?

      – А если у него слабое сердце?

      – Ну, если только сердце… Хотя как-то не похож он на человека с больным сердцем.

      – Ты же не врач, чтобы по виду определять, похож или не похож!

      Джеме надоело сидеть одной.

      – Я кофе возьму, вам принести?

      – Принеси. И можешь к нам перебираться: мы с фотографиями закончили.

      – Подожди – «закончили»! – передразнила его Лола. – Я ещё хочу кое-что уточнить.

      Она пересмотрела кадры общего плана зала старой станции: разбросанные стулья… за ножку одного из них зацепился смятый пиджак убитого… перевёрнутый стол… на полу валяются свечи и битое стекло… вдали треснутое центральное окно…

      – Знаешь, не могу понять, с кем он дрался. Такое впечатление, что в драке участвовало больше двух человек.

      – Меня это сразу поразило. Понимаешь, что это значит? Участников убийства несколько, и все они находятся среди нас!

      Последние слова услышала подошедшая Джема и чуть было не споткнулась.

      – Скорее бы уже полиция подъехала! Может, снова им позвонишь? – Она поставила поднос на стол.

      – По идее, должны уже вылететь. – Лола глянула на часы. – Самое время. Как там на улице?

      – Ветрено, и снег пошёл. Бьянки превратился в могучего снеговика, а ребята в белых гномиков, борющихся с непогодой.

      Джема обожала сладковато-сказочные сравнения. Она пописывала рассказики для детей, которые так никто и не напечатал и в которых роились уменьшительные прилагательные