Петра Шир

Пламя и шелк


Скачать книгу

ужас! – Глаза Мадлен расширились. – Зачем ты сделал это?

      – И откуда же ты знаешь, что это был я?

      Она только бросила на Лукаса красноречивый взгляд, он же рассмеялся.

      – Так Офферман же договорился, чтобы не меня, а его сына Ганса назначили следить за порядком в братстве холостяков. А меня они намерены определить стражем невыкупленных девушек.

      – Ты хотел стать следящим за порядком в братстве холостяков? – Мадлен уставилась на него с удивлением, затем громко рассмеялась. – Бог ты мой, что за шуточки! Пусти козла в огород… Самого закоренелого холостяка с наихудшей репутацией во всем Райнбахе…

      – Да ладно, не так все ужасно.

      Его возражения не смутили ее.

      – Ну конечно. Вот именно ты должен следить за соблюдением законов в братстве, за послушанием и порядком? Да это просто курам на смех.

      – На самом деле не хотел я этой службы, – признался он. – Мой дядя Аверданк предложил меня на это место. Вероятно, он надеялся, что это положительно сказалось бы на моем характере. Вот только мне противно, что сам Офферман вмешался. Я тебя умоляю, Ганс – и следящий за порядком. Это еще смешнее, чем если бы я занял это место. Да его же настолько люди не уважают, что даже шляпу не снимают, здороваясь с ним. И как, я спрашиваю, он добьется того, чтобы все в братстве подчинялись его законам и вели себя добропорядочно и целомудренно? По всей видимости, Офферман сделал хорошенькое пожертвование братству на Майские праздники. Ты можешь, конечно же, представить себе, как замечательно это было воспринято в братстве холостяков. Поэтому, естественно, и выборы прошли соответствующим образом[1].

      – Ты хочешь сказать, что затащил старому Офферману плуг на крышу и еще украсил все это ведром дерьма? – переспросила Мадлен. – А ты не боишься, что они тебя за это накажут?

      – Сначала они должны будут доказать, что это был я.

      Мадлен слегка наклонила голову.

      – Но ты же только что мне в этом признался. Если бы они меня спросили…

      – Тогда ты меня не выдала бы, – подмигнул ей он.

      – Ах нет? А почему нет?

      – Потому что, – он чуть приблизился к ней, – мы хорошие друзья.

      Она вновь зарделась.

      – Хорошие друзья?

      – А разве нет?

      – Да, ага, конечно. – Она огляделась по сторонам, хотя в доме все было тихо. – Мне теперь действительно пора домой, пока мать за мной не вышла.

      – Ты же взглянешь на сарай Оффермана?

      Она замялась.

      – Наверняка он уже давно стащил плуг.

      – Я его к балкам между стропилами привязал. Так что ему придется чуток повозиться.

      Смеясь, она покачала головой.

      – Когда же ты наконец повзрослеешь? Неудивительно, что твой дядя пытается пристроить тебя на ответственную службу. Другие в твоем возрасте уже семьей и хозяйством обзавелись, а ты…

      – Видя эту печальную перспективу, так себя и веду. Кто же меня выдержит?

      – Вот не веди себя так больше. В Райнбахе и окрестных селах есть много хорошеньких девушек. Тебе