Жюль Верн

Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров


Скачать книгу

по мере надобности? Все может статься! Не действует ли он более простым, более экономическим, а значит, и более вероятным способом? Не поднимается ли он на поверхность океана, подобно киту, подышать свежим воздухом?

      Но каким бы способом он ни действовал, по-моему, пришло время применить его без промедления!

      Я старался дышать чаще, вбирая в себя остатки кислорода, которые еще сохранились в душном помещении. И вдруг на меня пахнуло морем: струя чистого, насыщенного морскими запахами воздуха ворвалась в наш каземат. Животворного, напоенного йодистыми веществами, морского воздуха! Широко раскрыв рот, я вдохнул с жадностью его чудодейственную струю! И буквально в ту же минуту почувствовал легкий толчок и затем нерезкую бортовую качку, впрочем, довольно ощутимую. Судно, это стальное чудовище, всплывало на поверхность вод подышать, на манер кита, свежим воздухом! Итак, способ вентилирования судна был установлен.

      Надышавшись полной грудью, я стал искать вентиляционное отверстие, так сказать, «воздухопровод», через который поступал живительный ток. Я скоро нашел его. Над дверью находилась отдушина, через которую врывалась струя чистого воздуха, освежавшая камеру.

      Как только пахнуло свежестью, проснулись Нед и Консель.

      Точно по команде, протерев глаза, потянувшись, они оба вскочили на ноги.

      – Как почивалось господину профессору? – учтиво спросил Консель.

      – Превосходно, мой друг, – ответил я. – А вам, мистер Нед Ленд?

      – Спал мертвым сном, господин профессор. Если не ошибаюсь, повеяло морским ветерком?

      Моряк не мог ошибиться, и я рассказал гарпунеру о том, что произошло, пока они спали.

      – Так-с! – сказал он. – Теперь понятно, что это был за свист, который мы слышали, когда мнимый нарвал шнырял в виду «Авраама Линкольна»!

      – Совершенно верно, мистер Ленд! До нас доносилось его свистящее дыхание.

      – А скажите на милость, господин Аронакс, который теперь час? Я никак не могу сообразить, не обеденный ли?

      – Обеденный час, мой уважаемый гарпунер? Вы, верно, хотите сказать, что время завтракать? Мы, наверное, проспали весь вчерашний день, до самого нынешнего утра!

      – Выходит, что мы проспали целые сутки! – вскричал Консель.

      – Так мне кажется, – отвечал я.

      – Не стану спорить с вами, господин профессор, – сказал Нед Ленд. – По мне, все равно, что обед, что завтрак! Лишь бы стюард догадался подать нам и то и другое!

      – И то и другое! – повторил Консель.

      – Правильно! – поддержал его канадец. – Мы имеем право и на то и на другое! Что касается меня, я окажу честь и завтраку и обеду!

      – Ну что же, Нед, приходится запастись терпением, – сказал я. – Наши неведомые хозяева, очевидно, не имеют намерения морить нас голодом, иначе им не было бы смысла кормить нас вчера обедом.

      – А что, если они вздумали откармливать нас на убой? – сказал Нед.

      – Едва ли! – ответил я. – Не в руки же людоедов мы попали!

      – Один